Johnny Tillotson - Lonely Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Tillotson - Lonely Street




Lonely Street
Улица одиночества
Where's this place called lonely street?
Где эта улица, что зовётся улицей одиночества?
I'm looking for that lonely street
Я ищу эту улицу одиночества,
I've got a sad, sad tale to tell
У меня есть печальная, печальная история,
I need a place to go and weep
Мне нужно место, где я могу выплакаться.
Where's this place called lonely street?
Где эта улица, что зовётся улицей одиночества?
A place where there's just loneliness
Место, где царит лишь одиночество,
Where dim lights bring forgetfulness
Где тусклый свет приносит забвение,
Where broken dreams and mem'ries meet
Где встречаются разбитые мечты и воспоминания.
Where's this place called lonely street?
Где эта улица, что зовётся улицей одиночества?
Perhaps upon that lonely street
Возможно, на этой улице одиночества
There's someone such as I
Есть кто-то, такой же, как я,
Who came to bury broken dreams
Кто пришёл похоронить разбитые мечты
And watch an old love die
И наблюдать, как умирает старая любовь.
If I could find that lonely street
Если бы я мог найти эту улицу одиночества,
Where dim lights bring forgetfulness
Где тусклый свет приносит забвение,
Where broken dreams and mem'ries meet
Где встречаются разбитые мечты и воспоминания.
Where's this place called lonely street?
Где эта улица, что зовётся улицей одиночества?
Where's this place called lonely street?
Где эта улица, что зовётся улицей одиночества?





Writer(s): W.s. Stevenson, C. Belew, K. Sowder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.