Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's
going
out
and
having
fun
Все
идут
развлекаться,
I'm
just
a
fool
for
staying
home
having
none
А
я,
как
дурак,
сижу
дома
один.
I
can't
get
over
how
she
set
set
me
free
Всё
никак
не
могу
забыть,
как
ты
меня
бросила,
Oh
lonesome
me
Одинокий
я.
A
bad
mistake
I'm
making
by
just
hanging
round
Делаю
большую
ошибку,
просто
слоняясь
без
дела,
I
know
that
I
should
have
some
fun
and
paint
the
town
Я
знаю,
что
мне
нужно
развеяться
и
пройтись
по
городу.
A
lovesick
fool
so
blind
I
just
can't
see
Влюблённый
дурак,
такой
слепой,
что
ничего
не
вижу,
Oh
lonesome
me
Одинокий
я.
Well
I'll
bet
she's
not
like
me
she's
out
and
fancy
free
Готов
поспорить,
ты
не
такая,
как
я,
ты
гуляешь
и
веселишься,
She's
flirtin'
with
the
boys
with
all
her
charms
Флиртуешь
с
парнями,
используя
все
свои
чары.
But
I
still
love
her
so
and
brother
don't
you
know
Но
я
всё
ещё
так
тебя
люблю,
и,
брат,
знаешь,
I'd
welcome
her
right
back
here
in
my
arms
Я
бы
с
радостью
принял
тебя
обратно
в
свои
объятия.
Oh
there
must
be
some
way
I
can
lose
these
lonesome
blues
Должен
же
быть
какой-то
способ
избавиться
от
этой
тоски,
Forget
about
the
past
and
find
somebody
new
Забыть
о
прошлом
и
найти
кого-то
нового.
I've
thought
of
everything
from
A
to
Z
Я
передумал
всё
от
А
до
Я,
Oh
lonesome
me
Одинокий
я.
[ Harmonica
- piano
]
[ Гармоника
- фортепиано
]
(Oh
lonesome
me)
(Одинокий
я)
I'll
bet
she's
not
like
me...
Готов
поспорить,
ты
не
такая,
как
я...
Now
there
must
be
some
way...
Должен
быть
какой-то
способ...
Oh
lonesome
me
oh
lonesome
me
Одинокий
я,
одинокий
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gibson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.