Johnny Ventura feat. Willy Chirino - Allá Se Quedo - Son - traduction des paroles en russe

Allá Se Quedo - Son - Johnny Ventura , Willy Chirino traduction en russe




Allá Se Quedo - Son
Там Осталось - Сон
¡Eh!
Эх!
¡Oye!
Слушай!
Allá se quedó
Там осталось
Un bello paisaje
Прекрасное пейзажи
Se quedó un pedazo de mi corazón
Часть моего сердца застряла там
Allá se quedó
Там осталось
Todo lo que quiero bajo un mismo cielo
Всё, что люблю, под небом единым
De luna y de sol
Луны и солнца свет
Allá se quedó
Там осталось
La partida de bautismo
Свидетельство о крещении
El recuerdo de la escuela
Воспоминанья о школе
Las campanas de la iglesia
Колокола церковные
Donde acompañé a mi abuela
Где с бабушкою ходил я
El primer amor que tuve
Первая моя любовь
Que nunca podré olvidarlo
Что забыть мне не дано
Todavía está marcado
Ещё отмечена дата
En un viejo calendario
В календаре старинном
Los amigos de la infancia
Друзья мои детские
Con los que jugué pelota
С кем в мяч играл когда-то
Las praderas y los campos
Поля и луга просторные
De mi tierra tan hermosa
Родины моей прекрасной
Allá se quedó (Allá se quedó)
Там осталось (Там осталось)
Llego por la noche a recordar
Ночью вспоминаю я опять
Y en tus calles vuelvo a caminar
По твоим улицам вновь шагать
Siento lo que no puedo borrar
Чувства стереть не в силах я
Dentro de mi alma
В глубине души
A veces me pongo a comparar
Порой пытаюсь сравнить всё тут
Y lo que hay aquí nada es igual
Но ничего похожего нет
Solo un testamento pude hallar
Лишь завещание отыскал
Lleno de nostalgia
Полное тоски
Allá se quedó
Там осталось
Se quedó mi vieja (Se quedó)
Осталась мама (Осталась)
Mira, se quedó mi viejo (Se quedó)
Смотри, остался папа (Остался)
Mi niña bonita (Allá se quedó)
Девчонка милая (Там осталась)
La casita que tenía (Se quedó)
Домик, что был мой (Остался)
Mi mejor amigo (Allá se quedó)
Лучший мой друг (Там остался)
También se me quedó mi hermana, óyeme (Se quedó)
И сестра осталась, слышишь (Осталась)
La belleza de mi tierra (Allá se quedó)
Красота земли родной (Там осталась)
Triste se quedó mi perro y se quedó (Se quedó)
Печально остался пёс мой (Остался)
¿A dónde? (Allá se quedó)
Где же? (Там осталось)
Vaya, ¿dónde? (Allá se quedó)
Ну где? (Там осталось)
¡Lleva!
Заводи!
Hoy mi pensamiento vuela más
Мысль моя быстрей летит сейчас
Como el gran ausente en soledad
Как отсутствующий в горький час
Enlazando el tiempo, veo pasar
Время сплетая, вижу вновь
Viejas añoranzas
Старые мечты
Y en un largo sueño al despertar
И пробуждаясь ото сна
Cada día mi tierra extraño más
Сильней скучаю по земле
Me pregunto cuánto iré a pasar
Спросил себя: сколько ж мне
Lejos de mi patria
Быть вдали от родины?
Allá se quedó
Там осталось
Se quedó mi vieja (Se quedó)
Осталась мама (Осталась)
Mira, se quedó mi viejo (Allá se quedó)
Смотри, остался папа (Там остался)
Mi querido hermano (Se quedó)
Брат мой любимый (Остался)
Mi avecinita del mambo (Allá se quedó)
Соседка танцующая (Там осталась)
Se quedó mi vida (Se quedó)
Жизнь моя осталась (Осталась)
El recuerdo de mi escuela (Allá se quedó)
Память о школьных днях (Там осталась)
El amor de mis amores (Se quedó)
Любовь всех моих любвей (Осталась)
Todo lo que yo tenía se quedó (Allá se quedó)
Всё, чем владел я, осталось (Там осталось)
¡Lleva!
Заводи!
¡Eh!
Эх!
(Allá se quedó)
(Там осталось)
No hay mal que dure cien años
Нет зла, что длится сто лет
Ni cuerpo que lo resista
И телу не выдержать
Yo regresaré a mi tierra
Вернусь я на родину
Juro por la Virgencita
Клянусь Девой Марией





Writer(s): Gabriel Suarez Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.