Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allá Se Quedo - Son
Там Осталось - Сон
Allá
se
quedó
Там
осталось
Un
bello
paisaje
Прекрасное
пейзажи
Se
quedó
un
pedazo
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
застряла
там
Allá
se
quedó
Там
осталось
Todo
lo
que
quiero
bajo
un
mismo
cielo
Всё,
что
люблю,
под
небом
единым
De
luna
y
de
sol
Луны
и
солнца
свет
Allá
se
quedó
Там
осталось
La
partida
de
bautismo
Свидетельство
о
крещении
El
recuerdo
de
la
escuela
Воспоминанья
о
школе
Las
campanas
de
la
iglesia
Колокола
церковные
Donde
acompañé
a
mi
abuela
Где
с
бабушкою
ходил
я
El
primer
amor
que
tuve
Первая
моя
любовь
Que
nunca
podré
olvidarlo
Что
забыть
мне
не
дано
Todavía
está
marcado
Ещё
отмечена
дата
En
un
viejo
calendario
В
календаре
старинном
Los
amigos
de
la
infancia
Друзья
мои
детские
Con
los
que
jugué
pelota
С
кем
в
мяч
играл
когда-то
Las
praderas
y
los
campos
Поля
и
луга
просторные
De
mi
tierra
tan
hermosa
Родины
моей
прекрасной
Allá
se
quedó
(Allá
se
quedó)
Там
осталось
(Там
осталось)
Llego
por
la
noche
a
recordar
Ночью
вспоминаю
я
опять
Y
en
tus
calles
vuelvo
a
caminar
По
твоим
улицам
вновь
шагать
Siento
lo
que
no
puedo
borrar
Чувства
стереть
не
в
силах
я
Dentro
de
mi
alma
В
глубине
души
A
veces
me
pongo
a
comparar
Порой
пытаюсь
сравнить
всё
тут
Y
lo
que
hay
aquí
nada
es
igual
Но
ничего
похожего
нет
Solo
un
testamento
pude
hallar
Лишь
завещание
отыскал
Lleno
de
nostalgia
Полное
тоски
Allá
se
quedó
Там
осталось
Se
quedó
mi
vieja
(Se
quedó)
Осталась
мама
(Осталась)
Mira,
se
quedó
mi
viejo
(Se
quedó)
Смотри,
остался
папа
(Остался)
Mi
niña
bonita
(Allá
se
quedó)
Девчонка
милая
(Там
осталась)
La
casita
que
tenía
(Se
quedó)
Домик,
что
был
мой
(Остался)
Mi
mejor
amigo
(Allá
se
quedó)
Лучший
мой
друг
(Там
остался)
También
se
me
quedó
mi
hermana,
óyeme
(Se
quedó)
И
сестра
осталась,
слышишь
(Осталась)
La
belleza
de
mi
tierra
(Allá
se
quedó)
Красота
земли
родной
(Там
осталась)
Triste
se
quedó
mi
perro
y
se
quedó
(Se
quedó)
Печально
остался
пёс
мой
(Остался)
¿A
dónde?
(Allá
se
quedó)
Где
же?
(Там
осталось)
Vaya,
¿dónde?
(Allá
se
quedó)
Ну
где?
(Там
осталось)
Hoy
mi
pensamiento
vuela
más
Мысль
моя
быстрей
летит
сейчас
Como
el
gran
ausente
en
soledad
Как
отсутствующий
в
горький
час
Enlazando
el
tiempo,
veo
pasar
Время
сплетая,
вижу
вновь
Viejas
añoranzas
Старые
мечты
Y
en
un
largo
sueño
al
despertar
И
пробуждаясь
ото
сна
Cada
día
mi
tierra
extraño
más
Сильней
скучаю
по
земле
Me
pregunto
cuánto
iré
a
pasar
Спросил
себя:
сколько
ж
мне
Lejos
de
mi
patria
Быть
вдали
от
родины?
Allá
se
quedó
Там
осталось
Se
quedó
mi
vieja
(Se
quedó)
Осталась
мама
(Осталась)
Mira,
se
quedó
mi
viejo
(Allá
se
quedó)
Смотри,
остался
папа
(Там
остался)
Mi
querido
hermano
(Se
quedó)
Брат
мой
любимый
(Остался)
Mi
avecinita
del
mambo
(Allá
se
quedó)
Соседка
танцующая
(Там
осталась)
Se
quedó
mi
vida
(Se
quedó)
Жизнь
моя
осталась
(Осталась)
El
recuerdo
de
mi
escuela
(Allá
se
quedó)
Память
о
школьных
днях
(Там
осталась)
El
amor
de
mis
amores
(Se
quedó)
Любовь
всех
моих
любвей
(Осталась)
Todo
lo
que
yo
tenía
se
quedó
(Allá
se
quedó)
Всё,
чем
владел
я,
осталось
(Там
осталось)
(Allá
se
quedó)
(Там
осталось)
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
зла,
что
длится
сто
лет
Ni
cuerpo
que
lo
resista
И
телу
не
выдержать
Yo
regresaré
a
mi
tierra
Вернусь
я
на
родину
Juro
por
la
Virgencita
Клянусь
Девой
Марией
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Suarez Romero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.