Johnny Ventura - El Hombre Lloro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Ventura - El Hombre Lloro




El Hombre Lloro
Man's Lament
¡Y!
Hey!
¡Ajá!
Oh!
La pareja estaba mal
Things weren't going well for the couple
De situación, y vendieron tó'
Times were tough, so they sold everything
Para ir al consulado
to head to the consulate
A buscar visa pa' Nueva York
to get visas for New York
Allí le' pidieron carta, de banco
They were asked for a letter from the bank,
Una carta de trabajo
a job reference,
Papeles de propiedad
property papers,
Y hasta el acta de defunción
and even a death certificate.
Como no tenían de ná'
Since they didn't have any of that
Escuche usted lo que le' pasó
listen to what happened to them.
A ella le dieron visa, cosa rara
She was given a visa, oddly enough,
Pero a él no
but he wasn't.
Y el hombre lloró (Ay, ay)
And the man cried (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Lloró, lloró (Ay, ay)
He cried, he cried (Oh, oh)
Y volvió y lloró (Ay, ay)
And he cried again (Oh, oh)
Qué triste quedó (Ay, ay)
How sad he was (Oh, oh)
El hombre lloró (Ay, ay)
The man cried (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Y volvió y lloró (Ay, ay)
And he cried again (Oh, oh)
¡Y!
Hey!
¡Qué triste mami!
How sad, baby!
¡Y!
Hey!
Prepararon la' maleta'
They packed their bags,
Al aeropuerto fueron los dos
and went to the airport as a couple.
Y que no se olvidarían ni con la muerte
They swore they would never forget each other,
Juraron por Dios
they swore by God.
La mujer chequeó, su documento
The woman checked her documents
Y llegó a la despedida
and said her goodbyes.
Y ya subiendo al avión
As she boarded the plane,
Y allí le dijo el adiós
she said goodbye to him.
El señor se entristeció
The man was heartbroken
Cuando el avión desapareció
as the plane disappeared.
Con la mano en la cabeza
With his hand on his head,
Como un loco desesperó
he despaired like a madman.
Y el hombre lloró (Ay, ay)
And the man cried (Oh, oh)
Y lloró, y lloró (Ay, ay)
And he cried and cried (Oh, oh)
Qué triste quedó (Ay, ay)
How sad he was (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Y dijo: "¡Ay por Dios!" (Ay, ay)
And he said, "Oh my God!" (Oh, oh)
Que lloró y lloró (Ay, ay)
That he cried and cried (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Y triste quedó (Ay, ay)
And was sad (Oh, oh)
¡E' va!
He's going!
¡Te dije que así e' triste mami!
I told you that's how it really is, baby!
¡Pero me queda la alegría!
But I still have the joy!
¡De un ritmo sabroso como este que dice así!
Of a delicious rhythm like this one that goes like this!
Al principio ella escribió
At first she wrote,
Vendió dinero y hasta un reloj
She sold money and even a watch.
Siempre le mandaba ropa y cartas
She always sent him clothes and letters
Llenas de amor
Full of love.
Pero pasó el tiempo, y de allí
But time passed, and from there
Ya no le llegaba nada
she stopped receiving anything.
"Mi mujer se me enfermó"
"My wife is sick,"
Lo primero que pensó
was the first thing he thought.
Un teléfono presta'o
He borrowed a phone
Una llamada hizo a Nueva York
and made a call to New York.
"¡No moleste en esta casa!"
"Don't bother this house!"
Un hombre le contestó
A man answered him.
Y el hombre lloró (Ay, ay)
And the man cried (Oh, oh)
Y volvió y lloró (Ay, ay)
And he cried again (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Ay qué triste quedó (Ay, ay)
Oh, how sad he was (Oh, oh)
Lloró, lloró (Ay, ay)
He cried, he cried (Oh, oh)
Y volvió y lloró (Ay, ay)
And he cried again (Oh, oh)
Se desesperó (Ay, ay)
He despaired (Oh, oh)
Y volvió y lloró (Ay, ay)
And he cried again (Oh, oh)
¡Te dije que así e' triste mami!
I told you that's how it really is, baby!
¡Pero e' que me queda el mismo consuelo!
But I have the same consolation!
¡Una música sabrosa que dice!
A delicious music that goes like this!





Writer(s): Soriano Juan De Dios Ventura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.