Johnny Ventura - Si Usted Supiera Senora - traduction des paroles en allemand

Si Usted Supiera Senora - Johnny Venturatraduction en allemand




Si Usted Supiera Senora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Las veces que he sido suyo
wie oft ich Ihnen gehört habe.
Si tan sólo le llegará
Wenn Ihnen nur erreichen würde
De mi pasión un murmullo
ein Flüstern meiner Leidenschaft.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Que al verla corre en mis venas
dass bei Ihrem Anblick durch meine Adern fließt
Un mundo lleno de cosas
eine Welt voller Dinge,
De esas malas que son buenas
von jenen schlechten, die gut sind.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Que aunque no duerme en mi cama
dass, obwohl Sie nicht in meinem Bett schlafen,
Muchas veces he sentido
ich oft gespürt habe
Su perfume en mi almohada
Ihr Parfum auf meinem Kissen.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Cómo me siento su dueño
wie sehr ich mich als Ihr Besitzer fühle,
Cómo usted canta en mi canto
wie Sie in meinem Gesang singen,
Cómo usted duerme en mis sueños
wie Sie in meinen Träumen schlafen.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Que esto que siento es tan alto
dass das, was ich fühle, so erhaben ist,
Que aunque muero por tenerlo
dass, obwohl ich danach sterbe, es zu erlangen,
Siento miedo de alcanzarlo
ich Angst habe, es zu erreichen.
Porque si ascendiera un día
Denn wenn ich eines Tages aufstiege
A sus cumbres tentadoras
zu Ihren verführerischen Gipfeln,
Cuántas cosas pasarían
wie viele Dinge geschehen würden!
Si usted supiera, si usted supiera
Wenn Sie wüssten, wenn Sie wüssten,
Señora
gnädige Frau.
¡Ay si usted supiera doña!
Ach, wenn Sie wüssten, gnädige Frau!
¡Si le contarán na' má'!
Wenn man es Ihnen nur erzählen würde!
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Las veces que la he tenido
wie oft ich Sie gehabt habe,
Cómo usted en mi mente mora
wie Sie in meinem Geist wohnen,
Cómo es huella en mi camino
wie Sie eine Spur auf meinem Weg sind.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Que aunque le parezca un juego
dass, auch wenn es Ihnen wie ein Spiel erscheint,
Si yo algún día me realizo
wenn ich mich eines Tages verwirkliche,
Para mí, no será nuevo
es für mich nicht neu sein wird.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Cómo la pienso a mi modo
wie ich auf meine Weise an Sie denke,
Cómo no le ignoro nada
wie ich nichts an Ihnen ignoriere,
Cómo le imagino todo
wie ich mir alles bei Ihnen vorstelle.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Cómo me siento su dueño
wie sehr ich mich als Ihr Besitzer fühle,
Cómo usted canta en mi canto
wie Sie in meinem Gesang singen,
Cómo usted duerme en mis sueños
wie Sie in meinen Träumen schlafen.
Si usted supiera señora
Wenn Sie wüssten, gnädige Frau,
Que esto que siento es tan alto
dass das, was ich fühle, so erhaben ist,
Que aunque muero por tenerlo
dass, obwohl ich danach sterbe, es zu erlangen,
Siento miedo de alcanzarlo
ich Angst habe, es zu erreichen.
Ay, porque si ascendiera un día
Ach, denn wenn ich eines Tages aufstiege
A sus cumbres tentadoras
zu Ihren verführerischen Gipfeln,
Cuántas cosas pasarían
wie viele Dinge geschehen würden!
Si usted supiera, ay si usted supiera
Wenn Sie wüssten, ach wenn Sie wüssten,
Señora
gnädige Frau.
¡Si usted supiera!
Wenn Sie wüssten!
¡Ay si se enterara doña!
Ach, wenn Sie es nur erfahren würden, gnädige Frau!





Writer(s): Anthony Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.