Paroles et traduction Johnny Ventura - Si Usted Supiera Senora
Si Usted Supiera Senora
Если бы вы знали, сударыня
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Las
veces
que
he
sido
suyo
Сколько
раз
я
был
вашим,
Si
tan
sólo
le
llegará
Если
бы
только
до
вас
дошел
De
mi
pasión
un
murmullo
Хоть
шепот
моей
страсти.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
al
verla
corre
en
mis
venas
Что
при
виде
вас
по
моим
венам
течет
Un
mundo
lleno
de
cosas
Целый
мир,
полный
вещей,
De
esas
malas
que
son
buenas
Из
тех
плохих,
что
на
самом
деле
хороши.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
aunque
no
duerme
en
mi
cama
Что,
хотя
вы
не
спите
в
моей
постели,
Muchas
veces
he
sentido
Много
раз
я
чувствовал
Su
perfume
en
mi
almohada
Ваш
аромат
на
моей
подушке.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
me
siento
su
dueño
Как
я
чувствую
себя
вашим
хозяином,
Cómo
usted
canta
en
mi
canto
Как
вы
поете
в
моей
песне,
Cómo
usted
duerme
en
mis
sueños
Как
вы
спите
в
моих
снах.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
esto
que
siento
es
tan
alto
Что
то,
что
я
чувствую,
так
сильно,
Que
aunque
muero
por
tenerlo
Что,
хотя
я
умираю
от
желания
обладать
этим,
Siento
miedo
de
alcanzarlo
Я
боюсь
достичь
этого.
Porque
si
ascendiera
un
día
Потому
что,
если
бы
я
однажды
поднялся
A
sus
cumbres
tentadoras
К
вашим
соблазнительным
вершинам,
Cuántas
cosas
pasarían
Сколько
всего
случилось
бы,
Si
usted
supiera,
si
usted
supiera
Если
бы
вы
знали,
если
бы
вы
знали,
¡Ay
si
usted
supiera
doña!
Ах,
если
бы
вы
знали,
сударыня!
¡Si
le
contarán
na'
má'!
Если
бы
вам
хоть
что-то
рассказали!
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Las
veces
que
la
he
tenido
Сколько
раз
я
обладал
вами,
Cómo
usted
en
mi
mente
mora
Как
вы
живете
в
моих
мыслях,
Cómo
es
huella
en
mi
camino
Как
вы
стали
следом
на
моем
пути.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
aunque
le
parezca
un
juego
Что,
хотя
вам
кажется,
что
это
игра,
Si
yo
algún
día
me
realizo
Если
я
когда-нибудь
осуществлю
это,
Para
mí,
no
será
nuevo
Для
меня
это
не
будет
новым.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
la
pienso
a
mi
modo
Как
я
думаю
о
вас
по-своему,
Cómo
no
le
ignoro
nada
Как
я
не
игнорирую
в
вас
ничего,
Cómo
le
imagino
todo
Как
я
все
в
вас
представляю.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Cómo
me
siento
su
dueño
Как
я
чувствую
себя
вашим
хозяином,
Cómo
usted
canta
en
mi
canto
Как
вы
поете
в
моей
песне,
Cómo
usted
duerme
en
mis
sueños
Как
вы
спите
в
моих
снах.
Si
usted
supiera
señora
Если
бы
вы
знали,
сударыня,
Que
esto
que
siento
es
tan
alto
Что
то,
что
я
чувствую,
так
сильно,
Que
aunque
muero
por
tenerlo
Что,
хотя
я
умираю
от
желания
обладать
этим,
Siento
miedo
de
alcanzarlo
Я
боюсь
достичь
этого.
Ay,
porque
si
ascendiera
un
día
Ах,
потому
что,
если
бы
я
однажды
поднялся
A
sus
cumbres
tentadoras
К
вашим
соблазнительным
вершинам,
Cuántas
cosas
pasarían
Сколько
всего
случилось
бы,
Si
usted
supiera,
ay
si
usted
supiera
Если
бы
вы
знали,
ах,
если
бы
вы
знали,
¡Si
usted
supiera!
Если
бы
вы
знали!
¡Ay
si
se
enterara
doña!
Ах,
если
бы
вы
узнали,
сударыня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Rios
Album
Maria
date de sortie
10-04-1984
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.