Johnny Ventura - Si Usted Supiera Senora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Ventura - Si Usted Supiera Senora




Si Usted Supiera Senora
Если бы вы знали, сударыня
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Las veces que he sido suyo
Сколько раз я был вашим,
Si tan sólo le llegará
Если бы только до вас дошел
De mi pasión un murmullo
Хоть шепот моей страсти.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Que al verla corre en mis venas
Что при виде вас по моим венам течет
Un mundo lleno de cosas
Целый мир, полный вещей,
De esas malas que son buenas
Из тех плохих, что на самом деле хороши.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Que aunque no duerme en mi cama
Что, хотя вы не спите в моей постели,
Muchas veces he sentido
Много раз я чувствовал
Su perfume en mi almohada
Ваш аромат на моей подушке.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Cómo me siento su dueño
Как я чувствую себя вашим хозяином,
Cómo usted canta en mi canto
Как вы поете в моей песне,
Cómo usted duerme en mis sueños
Как вы спите в моих снах.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Que esto que siento es tan alto
Что то, что я чувствую, так сильно,
Que aunque muero por tenerlo
Что, хотя я умираю от желания обладать этим,
Siento miedo de alcanzarlo
Я боюсь достичь этого.
Porque si ascendiera un día
Потому что, если бы я однажды поднялся
A sus cumbres tentadoras
К вашим соблазнительным вершинам,
Cuántas cosas pasarían
Сколько всего случилось бы,
Si usted supiera, si usted supiera
Если бы вы знали, если бы вы знали,
Señora
Сударыня.
¡Ay si usted supiera doña!
Ах, если бы вы знали, сударыня!
¡Si le contarán na' má'!
Если бы вам хоть что-то рассказали!
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Las veces que la he tenido
Сколько раз я обладал вами,
Cómo usted en mi mente mora
Как вы живете в моих мыслях,
Cómo es huella en mi camino
Как вы стали следом на моем пути.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Que aunque le parezca un juego
Что, хотя вам кажется, что это игра,
Si yo algún día me realizo
Если я когда-нибудь осуществлю это,
Para mí, no será nuevo
Для меня это не будет новым.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Cómo la pienso a mi modo
Как я думаю о вас по-своему,
Cómo no le ignoro nada
Как я не игнорирую в вас ничего,
Cómo le imagino todo
Как я все в вас представляю.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Cómo me siento su dueño
Как я чувствую себя вашим хозяином,
Cómo usted canta en mi canto
Как вы поете в моей песне,
Cómo usted duerme en mis sueños
Как вы спите в моих снах.
Si usted supiera señora
Если бы вы знали, сударыня,
Que esto que siento es tan alto
Что то, что я чувствую, так сильно,
Que aunque muero por tenerlo
Что, хотя я умираю от желания обладать этим,
Siento miedo de alcanzarlo
Я боюсь достичь этого.
Ay, porque si ascendiera un día
Ах, потому что, если бы я однажды поднялся
A sus cumbres tentadoras
К вашим соблазнительным вершинам,
Cuántas cosas pasarían
Сколько всего случилось бы,
Si usted supiera, ay si usted supiera
Если бы вы знали, ах, если бы вы знали,
Señora
Сударыня.
¡Si usted supiera!
Если бы вы знали!
¡Ay si se enterara doña!
Ах, если бы вы узнали, сударыня!





Writer(s): Anthony Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.