Paroles et traduction Johnny Winter - Ain't That Kindness (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't That Kindness (Live)
Разве это не доброта (концертная запись)
It
had
rained
for
three
days
straight
Три
дня
лил
дождь
без
перерыва,
But
the
sun
was
beginning
to
shine
Но
солнце
начало
проглядывать.
Two
riders
were
approachin'
Два
всадника
приближались,
But
they
were
no
friends
of
mine.
Но
они
не
были
моими
друзьями.
Called
out
for
Hanna
Я
позвал
Ханну,
And
I
kept
here
close
to
my
side
И
держал
ее
рядом.
Whistled
for
old
Thunder
Свистнул
старому
Грому,
And
my
horse
he
was
ready
to
ride
И
мой
конь
был
готов
к
скачке.
I
give
you
everything
I
had
babe
Я
дал
тебе
все,
что
у
меня
было,
детка,
Ain't
that
kindness
Разве
это
не
доброта?
I
give
you
the
good
with
the
bad
babe
Я
дал
тебе
и
хорошее,
и
плохое,
детка,
Ain't
that
kindness
Разве
это
не
доброта?
Don't
you
know
I
give
you
my
love
when
you're
sad
babe
Разве
ты
не
знаешь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
когда
тебе
грустно,
детка,
Ain't
that
kindness
Разве
это
не
доброта?
Hmmm
you
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun
Хмм,
знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья,
You
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun
Знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья.
Took
to
the
road
six
nights
and
days
Мы
были
в
пути
шесть
дней
и
ночей,
Only
then
did
we
think
it
was
safe
Только
тогда
мы
решили,
что
в
безопасности.
I
heard
the
sound
of
2 men
approachin'
Я
услышал,
как
приближаются
двое,
But
they
did
not
hesitate
Но
они
не
колебались.
Hanna
she
was
cryin'
Ханна
плакала,
But
she
wouldn't
let
go
of
my
leg
Но
не
отпускала
мою
ногу.
Thunder
he
was
tired
Гром
устал,
Been
a
thinkin'
of
a
better
day
Мечтал
о
лучших
днях.
I
give
you
everything
I
had
babe
Я
дал
тебе
все,
что
у
меня
было,
детка,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
I
give
you
the
good
with
the
bad
babe
Я
дал
тебе
и
хорошее,
и
плохое,
детка,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
I
give
you
my
love
when
you're
sad
babe
Я
дарю
тебе
свою
любовь,
когда
тебе
грустно,
детка,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
Oh
but
you
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun
О,
но
ты
знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья,
You
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun.
Знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья.
Two
shots
fired
and
two
figures
fell,
Два
выстрела
– и
две
фигуры
упали,
There
was
blood
flowin'
over
the
ground
Кровь
текла
по
земле.
Two
men
dead
in
the
noon
day
sun
Два
мертвеца
под
полуденным
солнцем,
And
they
never
ever
made
a
sound.
И
они
так
и
не
издали
ни
звука.
Hanna
she
never
forgave
me
Ханна
так
и
не
простила
меня,
And
I
think
I
know
the
reason
why
И
я
думаю,
знаю
почему.
When
I
called
out
for
Thunder
Когда
я
позвал
Грома,
The
horse
he
up
and
died.
Конь
взял
и
умер.
I
give
you
everything
I
had
babe
Я
дал
тебе
все,
что
у
меня
было,
детка,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
Give
you
the
good
with
the
bad
babe
Дал
тебе
и
хорошее,
и
плохое,
детка,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
Don't
you
know
i
give
you
my
love
when
you're
sad
Разве
ты
не
знаешь,
я
дарю
тебе
свою
любовь,
когда
тебе
грустно,
Ain't
that
kindness.
Разве
это
не
доброта?
Mh
but
you
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun
Мх,
но
ты
знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья,
You
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun
Знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья,
You
know
a
man
ain't
nothing
without
his
gun.
Знаешь,
мужчина
ничто
без
своего
ружья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marliese Klingmann, Marlies Echner Klingmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.