Paroles et traduction Johnny Winter - Divin' Duck
If
the
river
was
whiskey
and
I
was
a
divin',
Если
бы
река
была
виски,
а
я
был
бы
гадалкой,
Baby
I
was
a
divin'
duck
Детка,
я
была
божественной
уткой.
(Oh)
If
the
river
was
whiskey
and
I
was
a
divin'
duck
(О)
если
бы
река
была
виски,
а
я
был
бы
гадкой
уткой.
I
would
dive
on
the
bottom,
baby
I
would
never
come
up
Я
бы
нырнул
на
дно,
детка,
я
бы
никогда
не
поднялся.
Well
the
sun
gonna
shine
in
my
back
door
Что
ж,
солнце
будет
светить
в
мою
заднюю
дверь.
Baby
in
my
back
door
some
day
Когда-нибудь
малышка
войдет
в
мою
заднюю
дверь.
Sun
gonna
shine
in
my
back
door
someday
Когда-нибудь
Солнце
засияет
в
моей
задней
двери.
Well
the
wind
gonna
rise,
blow
my
nat'ral
blues
away
Что
ж,
ветер
поднимется,
унесет
прочь
мою
природную
тоску.
(Yes
it
is)
(Да,
это
так)
Wrap
your
arms
around
me
like
a
circle
round
the
sun
Обними
меня,
как
круг
вокруг
Солнца.
I
want
you
to
love
me
pretty
mama
like
my
easy
rider
done
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
милая
мама,
как
мой
Беспечный
ездок.
Wrap
your
legs
around
me
like
a
circle
round
the
sun
Обхвати
меня
ногами,
как
круг
вокруг
Солнца.
I
want
to
you
love
me,
pretty
mama
like
my
easy
rider
done
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня,
милая
мамочка,
как
мой
Беспечный
ездок.
(Go
ahead
and
ride
on)
(Вперед,
вперед!)
[Instrumental]
[Инструментальный
проигрыш]
If
I
can't
come
in
let
me
sit
down
by
your
Если
я
не
могу
войти,
позволь
мне
сесть
рядом
с
тобой.
Baby
let
me
sit
down
by
your
door
Детка,
позволь
мне
присесть
у
твоей
двери.
If
I
can't
come
in,
let
me
sit
down
by
your
door
Если
я
не
могу
войти,
позволь
мне
присесть
у
твоей
двери.
I
can
love
you
so
easy
it's
your
husband
will
never
know
Я
могу
любить
тебя
так
легко,
что
твой
муж
никогда
не
узнает.
If
the
river
was
whiskey
and
I
was
a
divin'
Если
бы
река
была
виски,
а
я
был
бы
гадалкой
...
Baby,
I
was
a
divin'
duck
Детка,
я
была
гадкой
уткой.
(Oh)
If
the
river
was
whiskey
and
I
was
a
divin'
duck
(О)
если
бы
река
была
виски,
а
я
был
бы
гадкой
уткой.
I
would
dive
and
dive,
baby
I
would
never
come
up
Я
буду
нырять
и
нырять,
детка,
я
никогда
не
вынырну.
I
would
dive
on
the
bottom
baby,
I
would
never
come
up
Я
бы
нырнул
на
дно,
детка,
я
бы
никогда
не
поднялся,
Oh,
I
would
drive
on
the
bottom,
good
girl
would
never
come
up
О,
я
бы
ехал
на
дно,
хорошая
девочка
никогда
бы
не
поднялась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Estes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.