Johnny Winter - It Ain't Your Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Winter - It Ain't Your Business




It Ain't Your Business
Не твоё дело
You was wonderin' what was happenin' the other night
Ты интересовалась, что случилось прошлой ночью,
When I pulled down the shades and I turned off the light
Когда я опустил шторы и выключил свет.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
No, it ain't your business
Нет, это не твоё дело,
No, it ain't your business
Нет, это не твоё дело,
Better leave my affairs alone
Лучше не лезь в мои дела.
Well let me cook my own dinner and I wash my own clothes
Давай я сам приготовлю ужин и постираю свою одежду,
I give my baby all my money, still she turns up her nose
Я отдаю своей малышке все свои деньги, а она все равно воротит нос.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
Still, it ain't your business
Всё равно, это не твоё дело,
No, it ain't your business
Нет, это не твоё дело,
Better leave my affairs alone
Лучше не лезь в мои дела.
Yes, yes
Да, да.
When I leave my house, just to walk the street
Когда я выхожу из дома, просто чтобы прогуляться,
You know she's standin' in the door and she's with other people
Знаешь, она стоит в дверях с другими людьми.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
Still, it ain't your business
Всё равно, это не твоё дело,
No, it ain't your business
Нет, это не твоё дело,
Better leave my affairs alone
Лучше не лезь в мои дела.
Whoah, look out!
Ого, смотри!
[Instrumental]
[Инструментальная часть]
Oh you was wonderin' what was happenin' the other night
О, ты интересовалась, что случилось прошлой ночью,
When I pulled down the shades and I turned off the light
Когда я опустил шторы и выключил свет.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
No, it ain't your business
Нет, это не твоё дело,
Yeah it ain't your business
Да, это не твоё дело,
Better leave my affairs alone
Лучше не лезь в мои дела.
Yes, yes!
Да, да!
Yeah I cook my own dinner and I wash my own clothes
Да, я готовлю свой ужин и стираю свою одежду,
I give my baby all my money, still she turns up her nose
Я отдаю своей малышке все свои деньги, а она всё равно воротит нос.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
Oh it ain't your business
О, это не твоё дело,
Well, it ain't your business
Ну, это не твоё дело,
Better leave my affairs alone
Лучше не лезь в мои дела.
Yeah, leave my affairs alone!
Да, не лезь в мои дела!
[Instrumental]
[Инструментальная часть]
Oww!
Ой!
When I leave my house, just to walk the streets
Когда я выхожу из дома, просто чтобы прогуляться,
You know she's standin' in the door and she's with other people
Знаешь, она стоит в дверях с другими людьми.
But it ain't your business
Но это не твоё дело,
Oh it ain't your business
О, это не твоё дело,
Ain't your business
Не твоё дело,
Leave my affairs alone
Не лезь в мои дела.
Whoah, gotta leave my affairs alone, baby!
Ого, не лезь в мои дела, детка!





Writer(s): James Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.