Johnny Winter - Kiss Tomorrow Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Winter - Kiss Tomorrow Goodbye




Tomorrow was our wedding day
Завтра был день нашей свадьбы.
But with my own two eyes
Но своими собственными глазами.
I saw you kissing my best friend
Я видел, как ты целовал мою лучшую подругу.
So you can kiss tomorrow goodbye
Так что можешь поцеловать завтрашний день на прощание.
Although you really hurt me
Хотя ты действительно причинил мне боль.
Although you made me cry
Хотя ты заставил меня плакать.
My love for you still lingers on
Моя любовь к тебе все еще жива.
But you can kiss tomorrow goodbye, whoah
Но ты можешь поцеловать завтрашний день на прощание, Ух ты!
Of all the loves I ever, ever had
Из всех любовей, которые у меня когда-либо были.
You know, I loved you the most
Знаешь, я любила тебя больше всего на свете.
How could you wreck my life and ruin my plans
Как ты мог разрушить мою жизнь и разрушить мои планы?
With our wedding day so close
Ведь день нашей свадьбы так близок
My eyes still burn from crying
Мои глаза все еще горят от слез.
But when these teardrops dry
Но когда эти слезы высохнут ...
I'm gonna find myself another girl
Я найду себе другую девушку.
Baby you can kiss, kiss tomorrow goodbye
Детка, ты можешь поцеловать, поцеловать завтра на прощание.
Yeah!
Да!
Of all the loves I ever, ever had
Из всех любовей, которые у меня когда-либо были.
You know, I loved you the most
Знаешь, я любила тебя больше всего на свете.
Baby how could you wreck my life and ruin my plans
Детка как ты могла разрушить мою жизнь и разрушить мои планы
With our, our, our wedding day so close
Ведь день нашей, нашей, нашей свадьбы так близок.
My eyes still burn from crying
Мои глаза все еще горят от слез.
But when my teardrops dry
Но когда мои слезы высохнут ...
I'm gonna find myself another girl
Я найду себе другую девушку.
Baby you can kiss, kiss tomorrow goodbye
Детка, ты можешь поцеловать, поцеловать завтра на прощание.
Baby you can kiss, oh you can kiss tomorrow goodbye
Детка, ты можешь поцеловать меня, О, ты можешь поцеловать меня завтра на прощание.
Kiss tomorrow, kiss tomorrow... goodbye
Поцелуй завтра, поцелуй завтра ... прощай.





Writer(s): Al Reed, Alfred Lloyd Reed Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.