Paroles et traduction Johnny Winter - On the Limb (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Limb (Live)
На ветке (концертная запись)
Down
on
the
limb
Вишу
на
ветке,
Down
on
the
limb
Вишу
на
ветке,
I
didn't
want
to
go
this
far
Не
думал,
что
зайду
так
далеко.
My
branch
is
gettin'
thin
Моя
ветка
становится
тоньше.
(Dont
you
know
that
I'm)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я)
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
I'm
scared
on
the
limb
Мне
страшно
на
ветке,
I
really
hope
it's
not
too
late
Я
очень
надеюсь,
что
ещё
не
поздно.
Somehow
there's
got
to
be
a
way
back
and
Должен
быть
какой-то
путь
назад,
и
я
I'm
near
the
end
близок
к
концу.
Without
a
friend
Без
единого
друга
I'm
on
a
limb
я
вишу
на
ветке.
Though
was
the
coolest
thing
Хотя
это
было
самое
крутое,
The
brightest
place
in
town
самое
яркое
место
в
городе,
I
could
turn
your
head
around
я
мог
вскружить
тебе
голову.
It
used
to
be
so
easy
Раньше
всё
было
так
просто.
All
the
games
were
so
much
fun
Все
игры
были
такими
весёлыми.
I
hate
to
bring
you
down
Ненавижу
тебя
расстраивать,
But
things
keep
changing
all
the
time
но
всё
постоянно
меняется.
It
used
to
be
so
easy
Раньше
всё
было
так
просто.
(Listen
for
it
but
it's
gettin'
harder
to
remember
all
the
time).
(Прислушайся,
но
с
каждым
разом
становится
всё
труднее
вспоминать.)
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
This
isn't
what
I
had
in
mind
Я
не
это
имел
в
виду.
The
ice
is
gettin'
thin
Лёд
становится
тоньше.
(Dont
you
know
that
I'm)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я)
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
I'm
scared
on
the
limb
Мне
страшно
на
ветке,
I
really
hope
it's
not
too
late
Я
очень
надеюсь,
что
ещё
не
поздно.
Somehow
there's
got
to
be
a
way
back
and
Должен
быть
какой-то
путь
назад,
и
я
I'm
near
the
end
близок
к
концу,
Without
a
friend
без
единого
друга.
I'm
on
a
limb
Я
вишу
на
ветке.
Try
to
keep
above
it
all
Пытаюсь
быть
выше
этого,
Outside
lookin'
in
смотрю
со
стороны,
Carefull
are
you
find
yourself
будь
осторожна,
как
бы
тебе
самой
Seekin'
past
the
bottom
не
оказаться
на
дне.
My
hole
life's
descent
passed
Вся
моя
жизнь
пронеслась
Right
before
my
eyes
прямо
у
меня
на
глазах.
Someone
loosen
up
the
neurals
Кто-нибудь,
ослабьте
тиски,
I'm
seekin'
past
the
bottom
я
лечу
на
дно.
(Harder
all
th
time)
(С
каждым
разом
всё
труднее.)
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
Just
might
be
my
time
has
come
Похоже,
мой
час
настал.
It
looks
like
they
might
win
Похоже,
они
победят.
(Dont
you
know
that
I'm)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
я)
Out
on
a
limb
Вишу
на
ветке,
I'm
scared
on
the
limb
Мне
страшно
на
ветке,
I
really
hope
it's
not
too
late
Я
очень
надеюсь,
что
ещё
не
поздно.
Somehow
there's
got
to
be
a
way
back
and
Должен
быть
какой-то
путь
назад,
и
я
I'm
near
the
end
близок
к
концу,
Without
a
friend
без
единого
друга.
I'm
on
a
limb
Я
вишу
на
ветке.
I'm
on
a
limb
Я
вишу
на
ветке.
(Someone
get
me
down)
(Кто-нибудь,
снимите
меня.)
(Take
me
down)
(Снимите
меня.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.