Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riot In Cell Block #9
Aufruhr in Zellenblock Nr. 9
July
the
second,
it
was
nineteen
sixty-three
Am
zweiten
Juli,
es
war
neunzehnhundertdreiundsechzig
I
was
servin'
time
for
armed
robbery
Ich
saß
meine
Zeit
ab
wegen
bewaffneten
Raubes
Four
o'clock
in
the
mornin',
I
was
layin'
back
in
my
cell
Vier
Uhr
morgens,
ich
lag
in
meiner
Zelle
zurückgelehnt
I
heard
the
whistle
blow
then
I
heard
somebody
yell
Ich
hörte
die
Pfeife
blasen,
dann
hörte
ich
jemanden
schreien
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
Down
in
cell
block
number
9
Unten
in
Zellenblock
Nummer
9
The
riot
started
down
in
cell
block
number
4
Der
Aufruhr
begann
unten
in
Zellenblock
Nummer
4
Spread
like
wild
fire
across
the
prison
floor
Breitete
sich
wie
ein
Lauffeuer
über
den
Gefängnisboden
aus
Scar-face
Jones
said,
"It's
too
late
to
quit"
Scar-face
Jones
sagte:
„Es
ist
zu
spät,
um
aufzuhören“
Pass
the
dynamite
'cause
the
fuse
is
lit
Reich
das
Dynamit
rüber,
denn
die
Zündschnur
brennt
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
Down
in
cell
block
number
9
Unten
in
Zellenblock
Nummer
9
Y'all
gotta
stop
that
stuff
goin'
on
over
there
Ihr
müsst
aufhören
mit
dem
Zeug,
das
da
drüben
abgeht!
If
ya
don't
stop
that
riot,
y'all
gonna
get
the
chair
Wenn
ihr
diesen
Aufruhr
nicht
stoppt,
landet
ihr
alle
auf
dem
Stuhl!
I
said,
"Hey
now
boys,
get
ready
to
run
Ich
sagte:
„Hey
Jungs,
macht
euch
bereit
zu
rennen
Here
come
the
warden
with
an
automatic
gun"
Hier
kommt
der
Direktor
mit
einer
Maschinenpistole“
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ein
Aufruhr
ist
im
Gange
Down
in
cell
block
number
9
Unten
in
Zellenblock
Nummer
9
In
the
forty-seventh
hour
the
tear
gas
In
der
siebenundvierzigsten
Stunde
hat
das
Tränengas
It
got
our
men
unsere
Männer
erwischt
We
are
all
back
in
our
cells
Wir
sind
alle
zurück
in
unseren
Zellen
But
every
now
and
then
Aber
ab
und
zu
There's
a
riot
goin'
on
Ist
ein
Aufruhr
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ist
ein
Aufruhr
im
Gange
There's
a
riot
goin'
on
Ist
ein
Aufruhr
im
Gange
Down
in
cell
block
number
9
Unten
in
Zellenblock
Nummer
9
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.