Paroles et traduction Johnossi & Anna Ternheim - Seventeen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
winter
is
so
dark
and
pale
О,
зима
такая
темная
и
бледная,
Yet
the
winter
is
so
pure
И
все
же
зима
такая
чистая.
I
came
around
for
the
holiday
Я
приехала
на
праздники,
When
you
said
that
you
needed
me
more
Когда
ты
сказал,
что
нуждаешься
во
мне
больше.
I
remember
the
time
we
spent
Я
помню
время,
которое
мы
провели,
Hanging
around
in
my
apartment
in
town
Прогуливаясь
по
моей
квартире
в
городе.
How
you
lived
for
another
day
Как
ты
жил
одним
днем,
No
regrets,
kept
your
feed
on
the
ground
Без
сожалений,
твердо
стоя
на
земле.
Seventeen,
back
around
Семнадцать,
все
по
кругу.
When
you
go,
you
will
find
Когда
ты
уйдешь,
ты
обнаружишь,
Every
dream,
torn
apart
Что
каждая
мечта
разбита
вдребезги.
There′ll
be
no
shooting
star
Не
будет
падающей
звезды,
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You′re
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
It
ain't
easy
to
look
beyond
Нелегко
смотреть
в
будущее,
When
you
hide
in
the
shade
Когда
ты
прячешься
в
тени,
Fall
asleep
at
the
break
of
dawn
Засыпаешь
на
рассвете,
With
a
wish
to
never
wake
up
again
С
желанием
никогда
больше
не
просыпаться.
Seventeen,
back
around
Семнадцать,
все
по
кругу.
When
you
go,
you
will
find
Когда
ты
уйдешь,
ты
обнаружишь,
Every
dream,
torn
apart
Что
каждая
мечта
разбита
вдребезги.
There'll
be
no
shooting
star
Не
будет
падающей
звезды.
Seventeen,
back
around
Семнадцать,
все
по
кругу.
When
you
go,
you
will
find
Когда
ты
уйдешь,
ты
обнаружишь,
Every
dream,
torn
apart
Что
каждая
мечта
разбита
вдребезги.
There′ll
be
no
shooting
star
Не
будет
падающей
звезды.
You′re
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You′re
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
Seventeen,
back
around
Семнадцать,
все
по
кругу.
When
you
go,
you
will
find
Когда
ты
уйдешь,
ты
обнаружишь,
Every
dream,
torn
apart
Что
каждая
мечта
разбита
вдребезги.
There′ll
be
no
shooting
star
Не
будет
падающей
звезды.
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
From
now
on
С
этого
момента,
Forever,
you′ll
be
gone
Навсегда
ты
будешь
потерян.
Every
dream,
torn
apart
Каждая
мечта
разбита
вдребезги.
There'll
be
no
shooting
star
Не
будет
падающей
звезды.
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You′re
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You′re
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
You're
gonna
live
in
the
dark
Ты
будешь
жить
во
тьме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARTIN HEDEROS, MARTIN CARL HEDEROS, JOHN ENGELBERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.