Paroles et traduction Johnossi - 18 Karat Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
18 Karat Gold
18-каратное золото
18
karat
gold
wouldn't
fill
the
hole
18-каратного
золота
не
хватит,
чтобы
заполнить
дыру,
The
bleeding
hole
in
her
heart
Кровоточащую
дыру
в
твоем
сердце,
That's
made
from
circumstances
at
home
Которая
образовалась
из-за
обстоятельств
дома,
Cus
they
kept
pulling
her
hair
Потому
что
они
постоянно
дергали
тебя
за
волосы,
So
they
choked
her
words
Заглушая
твои
слова,
She
don't
sleep
at
night,
afraid
to
turn
out
the
light
Ты
не
спишь
по
ночам,
боясь
выключить
свет,
And
she's
home
И
ты
дома.
I
thought:
18
karat
gold,
would
save
a
lonely
soul
Я
думал:
18-каратное
золото
спасет
одинокую
душу,
But
she
don't
sleep
at
night,
afraid
to
turn
out
the
light
Но
ты
не
спишь
по
ночам,
боясь
выключить
свет,
Cause
they
kept
pulling
her
hair
Потому
что
они
постоянно
дергали
тебя
за
волосы,
Wouldn't
leave
her
alone
Не
оставляли
тебя
в
покое,
But
if
only
I
could
read
her
mind
Но
если
бы
я
только
мог
прочитать
твои
мысли
And
release
that
stone
И
вытащить
этот
камень,
In
her
heart
where
the
sadness
grows
В
твоем
сердце,
где
растет
печаль,
I'd
operate
with
this
knife
Я
бы
действовал
этим
ножом
And
cut
a
big
fat
giant
hole
И
вырезал
огромную
гигантскую
дыру,
To
fill
with
gold
and
light
Чтобы
заполнить
ее
золотом
и
светом.
But
there's
an
endless
battle
to
be
won
Но
есть
бесконечная
битва,
которую
нужно
выиграть,
And
me
I
ain't
a
man
with
an
educated
mind
А
я
не
человек
с
образованным
умом,
And
soon,
you
won't
have
the
strength
to
carry
on
И
скоро
у
тебя
не
будет
сил
продолжать,
So
you
scream
about
it
in
the
night
Поэтому
ты
кричишь
об
этом
по
ночам.
Ohh
in
the
night...
О,
по
ночам...
In
the
night...
По
ночам...
Ohh
in
the
night...
О,
по
ночам...
My
18
karat
gold,
it
fills
a
dirty
hole
Мое
18-каратное
золото
заполняет
грязную
дыру,
A
dirty
bleeding
hole
in
my
heart
Грязную
кровоточащую
дыру
в
моем
сердце,
You
people
think
it's
made
from
circumstances
at
home
Вы,
люди,
думаете,
что
она
образовалась
из-за
обстоятельств
дома,
Well
if
someone
ever
should
be
pulling
your
hair
Что
ж,
если
кто-то
когда-нибудь
будет
дергать
тебя
за
волосы,
Then
I
guess
you
should
leave
them
alone
Тогда,
думаю,
тебе
следует
оставить
их
в
покое,
And
now
you
want
me
to
read
your
mind
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
прочитал
твои
мысли
And
release
that
stone
И
вытащил
этот
камень,
That
stone
in
your
heart
where
the
sadness
grows
Этот
камень
в
твоем
сердце,
где
растет
печаль,
You
know
I,
I'd
operate
with
this
knife
Знаешь,
я
бы
действовал
этим
ножом
And
cut
a
big
fat
giant
hole
to
fill.
И
вырезал
огромную
гигантскую
дыру,
чтобы
заполнить.
Fill
with
gold
and
light
Заполнить
золотом
и
светом.
But
there's
an
endless
battle
to
be
won
Но
есть
бесконечная
битва,
которую
нужно
выиграть,
Me
I
ain't
a
man
with
an
educated
mind
Я
не
человек
с
образованным
умом,
And
soon,
you
won't
have
the
strength
to
carry
on
И
скоро
у
тебя
не
будет
сил
продолжать,
So
you
scream
about
it
in
the
night
Поэтому
ты
кричишь
об
этом
по
ночам.
Next
endless
battle
to
be
won
Следующая
бесконечная
битва,
которую
нужно
выиграть,
I
ain't
a
man
with
an
educated
mind
Я
не
человек
с
образованным
умом,
And
you
won't
have
the
strength
to
carry
on
И
у
тебя
не
будет
сил
продолжать,
So
you
scream
about
it
in
the
night
Поэтому
ты
кричишь
об
этом
по
ночам.
Ohh
in
the
night...
О,
по
ночам...
Ohh
in
the
night...
О,
по
ночам...
In
the
night...
По
ночам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Engelbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.