Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
recall
Erinnerst
du
dich
Way
up
on
Broadway
Hoch
oben
am
Broadway
A
flicker
of
light
Ein
flackerndes
Licht
The
sun
was
in
my
eye
Die
Sonne
blendete
mich
I
remember
the
fall
Ich
erinnere
mich
an
den
Herbst
The
moment
you
saw
me
Als
du
mich
entdecktest
I
fell
out
of
my
mind
Ich
verlor
meinen
Verstand
And
you
fell
out
of
time
Du
fielst
aus
der
Zeit
This
has
always
been
a
hideaway
for
us
Das
war
stets
unser
Versteck
And
all
the
bad
things
that
we've
done
Für
all
das
Schlechte,
das
wir
taten
In
San
Antonio
In
San
Antonio
How
I've
always
tried
to
run
away
from
you
Wie
ich
stets
versuchte
vor
dir
zu
fliehen
And
all
the
bad
things
that
you
do
Vor
all
dem
Bösen,
das
du
tust
The
Saturday
fun
Der
Samstagsrausch
The
things
that
you
brought
me
Was
du
mir
gabst
It
gave
us
the
power
Gab
uns
die
Kraft
For
a
little
while
Für
kurze
Zeit
But
after
it
all
Doch
nach
all
dem
You
know
it
still
haunts
me
Weißt
du,
es
verfolgt
mich
I
fell
out
of
my
mind
Ich
verlor
meinen
Verstand
You
fell
out
of
time,
in
the
city,
you
fell
on
the
street
Du
fielst
aus
der
Zeit,
in
der
Stadt,
fielst
auf
die
Straße
This
has
always
been
a
hideaway
for
us
Das
war
stets
unser
Versteck
And
all
the
bad
things
that
we've
done
Für
all
das
Schlechte,
das
wir
taten
In
San
Antonio
In
San
Antonio
How
I've
always
tried
to
run
away
from
you
Wie
ich
stets
versuchte
vor
dir
zu
fliehen
And
all
the
bad
things
that
we
do
Vor
all
dem
Bösen,
das
wir
tun
This
has
always
been
a
hideaway
for
us
Das
war
stets
unser
Versteck
And
all
the
bad
things
that
we've
done
Für
all
das
Schlechte,
das
wir
taten
In
San
Antonio
In
San
Antonio
How
I've
always
tried
to
run
away
from
you
Wie
ich
stets
versuchte
vor
dir
zu
fliehen
And
all
the
bad
things
that
you
do
Vor
all
dem
Bösen,
das
du
tust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Engelbert, Mattias Franzen, Oskar Bonde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.