Johnson - Borte Med Blæsten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnson - Borte Med Blæsten




Lad mig ta' dig tilbage bare i en af mine vers
Позволь мне вернуть тебя назад хотя бы в одном из моих стихов
Og fortælle dig om 1979
Позвольте рассказать вам о 1979-м.
De kaldte min far for en nigger og min mor for en niggerelsker
Они называли моего отца ниггером а мою маму любовницей ниггеров
Men mig og min søster gjord' alt for ik' at høre efter
Но мы с сестрой "слишком умны", чтобы слушать.
Der var meget kærlighed i mit hjem
В моем доме было так много любви.
At jeg var pisse ligeglad med hvad de sagde når jeg gik ud igen
Что я был взбешен, что бы они ни говорили, когда я снова вышел.
Selvom jeg var lille vidste jeg godt hvad der skete
Когда я был маленьким, я знал, что происходит.
Ku' bare ik' forstå hvorfor min hudfarve var et problem
Я не знаю, почему цвет моей кожи-проблема.
Det satte tanker i gang, jeg ville ik' være en kvitter
Это навело меня на мысль, что я хочу быть лодырем.
Det det samme drives som jeg stadig har i mig
Это все тот же драйв, который все еще есть во мне.
Jeg glad for jeg ik' er fyldt med had
Я так рада, что переполнена ненавистью.
Når de stod og sparked' mig lige efter de havde stjålet min mad
Когда они стояли и пинали меня сразу после того, как украли мою еду
Hvad du ikke dør af dig gør dig stærkere
То, от чего ты не умираешь, делает тебя сильнее.
Jeg er her stadig gennem alle de ting livet har lært mig
Я все еще здесь несмотря на все чему меня научила жизнь
Men en dag er jeg borte med blæsten
Но однажды меня унесло ветром.
Men jeg lever videre længe du spoler tilbage i teksten
Но я живу, пока ты перематываешь текст.
Tiden sku' hele alle sår
Время лечит все раны.
Men der gået mange år og jeg tvivler jeg glemmer det lort
Но прошло столько лет, и я сомневаюсь, что смогу забыть это дерьмо.
Det hårdt at se ens far borte, det vil jeg aldrig glemme
Тяжело смотреть, как умирает твой отец, я никогда этого не забуду.
For hver gang jeg kigger mig i spejlet ser jeg ham igen
Каждый раз, когда я смотрю в зеркало, я вижу его снова.
Jeg gad fandeme godt skrue tiden tilbag'
Жаль, что я не могу повернуть время вспять.
jeg ku' si' til ham han ik' sku' ta' afsted den dag
Чтобы я мог "сказать" ему, что я "должен" уйти в тот же день.
Men det ka' jeg ik' jeg ruller en pind
Но у меня есть, поэтому я сворачиваю палочку.
Tårene triller igen når jeg tænker mine venner
Слезы наворачиваются снова, когда я думаю о своих друзьях.
Og shit den storebror jeg aldrig havde
Старший брат, которого у меня никогда не было.
Med et hjerte af guld tog du mig ind og viste byen og lærte mig gaden
С золотым сердцем ты принял меня, показал мне город и научил меня улицам.
Jeg hælder sprutten ud og krummer tæer og kigger mine tatoveringer
Я выливаю выпивку, мну пальцы ног и смотрю на свои татуировки.
Der består af alt det jeg har kært
Она состоит из всего, что я люблю.
Tænker mine homies og håber det går dem godt
Думаю о своих корешах и надеюсь, что у них все хорошо.
For nogle gange er livet bare fuck't men I ska' ik' gi' op
Потому что иногда жизнь просто ни хрена не дает, но я собираюсь "сдаться" .
Op over hesten når den witness mayn
Наверху над лошадью когда свидетель мэйн
Skriv dig selv listen
Внеси себя в список.
Før du får set dig om er du borte med blæsten
Не успеешь оглянуться, как тебя унесет ветром.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.