Paroles et traduction Johny Machette - Tenkrát
Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.
Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.
Žádný
Vansky
na
měsíc,
No
Vansky
for
the
moon,
Jen
na
rok
jedny
Nike.
Just
one
pair
of
Nike
for
the
year.
Neřešil
jsem
značku
trička,
I
didn't
care
about
the
brand
of
my
shirt,
Stačilo
mi
Vty.
Vty
was
enough
for
me.
Žádnej
iPhone,
No
iPhone,
žádnej
tablet.
no
tablet.
Takže
žádný
trable.
So
no
trouble.
Jezdili
jsme
na
skejtu,
We
used
to
ride
a
skateboard,
Nejezdili
károu,
We
didn't
drive
a
car,
A
přesto
měli
sny,
And
yet
we
had
dreams,
že
jednou
bude
báwo.
that
one
day
we
would
have
a
BMW.
Málo,
málo
všeho
mám,
I
have
little,
little
of
everything,
Dneska
to
je
málo,
Today
it
is
little,
Zítra
se
budu
mít
jako
pán.
Tomorrow
I
will
be
like
a
lord.
Koupili
flašku
We
bought
a
bottle
A
k
tomu
jedny
cíga
And
some
cigarettes
to
go
with
it
A
taky
ňejakou
brzdu,
And
also
some
brake
fluid,
Ať
je
to
s
čím
míchat.
To
mix
it
with.
Vodka,
Tuzemák,
víno,
zelená
Vodka,
Tuzemák,
wine,
zelená
A
nebejt
paní
z
večerky,
And
if
it
wasn't
for
the
lady
from
the
shop,
Tak
nám
to
nikdo
neprodá.
Nobody
would
sell
it
to
us.
Nebylo
nám
18,
We
weren't
18,
No
a
co
má
bejt?
But
what's
the
big
deal?
Koupili
brambůrky,
We
bought
some
chips,
Ať
nám
ruce
kouřem
nesmrděj.
So
that
our
hands
wouldn't
smell
like
smoke.
A
neřešili
SWAG
ani
počet
lajků,
And
we
didn't
care
about
SWAG
or
the
number
of
likes,
Pili
levnej
chlast
a
freestylovali
jsme
v
parku.
We
drank
cheap
booze
and
freestyled
in
the
park.
Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.
Byli
sme
parta
kámošů,
We
were
a
bunch
of
friends,
Né
žádnej
GANG.
Not
a
GANG.
Obyčejný
kluci
z
vesnice
Ordinary
boys
from
the
village
A
každej
měl
svůj
sen.
And
each
had
his
own
dream.
A
že
se
nám
nedařilo,
And
that
we
didn't
succeed,
No
tak
čert
to
vem.
Well,
never
mind.
Však
možností
je
vždycky
dost
There
are
always
plenty
of
opportunities
A
zejtra
taky
den.
And
tomorrow
is
another
day.
Chodili
sme
ven
We
used
to
go
out
A
tím
nemyslím
jen
chlastat.
And
I
don't
mean
just
drinking.
I
když
pravda
je,
Although
it's
true,
že
na
tohle
se
vždycky
chvíle
našla.
that
there
was
always
time
for
that.
Vymyslet
si
příběh,
To
come
up
with
a
story,
Aby
mě
pustila
matka.
So
that
my
mother
would
let
me
go.
Mami
dneska
jdeme
k
Jirkovi,
Mom,
today
we're
going
to
Jirka's,
Budem
hrát
WARCRAFT.
We're
going
to
play
WARCRAFT.
Těhle
příběhů
mám
tuny,
I
have
tons
of
these
stories,
No
nevím,
jak
to
říct.
I
don't
know
how
to
say.
Hádejte,
jak
sem
dopad,
Guess
how
I
ended
up,
Když
mě
kluci
učili
pít.
When
the
guys
taught
me
to
drink.
Když
mi
kámoš
sehnal
weed,
When
my
friend
got
me
weed,
O
tom
nechci
mluvit.
I
don't
want
to
talk
about
it.
Zhulili
mě
tolik,
They
smoked
me
so
much,
že
sem
ani
nemoh
chodit.
that
I
couldn't
even
walk.
No
a
s
první
láskou
And
with
my
first
love
šlo
zase
všechno
do
hajzlu,
everything
went
to
hell
again,
Z
kámoše
byl
podpantoflák
From
a
friend
he
became
a
henpecked
husband
A
my
z
něj
měli
srandu.
And
we
made
fun
of
him.
Prej
"nebojte
se
kluci,
He
said,
"Don't
worry
guys,
Na
vás
si
vždycky
čas
najdu",
I'll
always
find
time
for
you",
No
až
po
rozchodu,
Well,
after
the
breakup,
Sme
zas
šli
společně
do
pajzlu.
We
went
back
to
the
pub
together.
Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.Občas
mě
mrzí,
že
čas
plyne
jako
voda,
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.Sometimes
I
regret
that
time
passes
like
water,
A
že
nejde
vrátit
něco,
co
by
sem
chtěl
zažít
znova.
And
that
I
can't
go
back
and
relive
something
I
wanted
to
experience
again.
No
a
když
se
nudím
a
posedávám
doma,
Well,
when
I'm
bored
and
sitting
at
home,
Přemýšlím
nad
tím,
jaká
to
tenkrát
byla
supr
doba.
I
think
about
what
a
great
time
it
was
back
then.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johny Machette, Lukas Homer
Album
Snílek
date de sortie
18-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.