Johny Maxen - Ausencias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johny Maxen - Ausencias




Ausencias
Отсутствие
Siento en mi mente por las noches
Моими ночами в мыслях слышу я
Voces, gritos de gente tan ausente
Голоса, крики народа, который вдали
Voces, gritos de gente tan ausente
Голоса, крики народа, который вдали
Están vacíos, obscuros y tachados
Они пусты, темны и зачеркнуты
Y no pueden regresar a su lugar
И не могут вернуться в свой дом
Y no pueden regresar a su lugar
И не могут вернуться в свой дом
Luna es diosa de guerreros olvidados
Луна - богиня забытых воинов
Alumbra tenue sus caras indefinibles
Мерцает на их лицах, химерами полных
Alumbra tenue sus caras indefinibles
Мерцает на их лицах, химерами полных
No son de un cielo ni un infierno
Не принадлежат они ни к небу, ни к аду
Vagan con rumbo eléctrico, sin escape
Блуждают с электрическим током, без спасения
Vagan con rumbo eléctrico, sin escape
Блуждают с электрическим током, без спасения
¿Qué pasó en esos años?
Что случилось за те годы?
Luna, quiero yo saber
Луна, я хочу знать
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su horrendo acontecer
Из их кошмарного происшествия
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su eterno atardecer
Из их вечного заката
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su noche sin descanso
Из их ночи без покоя
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De sus gritos de pared
Из их криков со стен
Siento en mi mente por las noches
Моими ночами в мыслях слышу я
Veces, gritos de gente tan ausente
Голоса, крики народа, который вдали
Voces, gritos de gente tan ausente
Голоса, крики народа, который вдали
Suena su eco en todas partes
Их эхо всюду звучит
Suenan rieles oxidados que gritan
Звенят ржавые рельсы, вопиют
Suenan rieles oxidados que gritan
Звенят ржавые рельсы, вопиют
Se oyen guitarras quebradas
Слышны разбитые гитары
Con sus dedos amputados nos cantan
Искалеченные пальцы поют нам
Con sus dedos amputados nos cantan
Искалеченные пальцы поют нам
Ellxs están pero no están
Они здесь, но их нет
Breves sombras olvidadas de la luna
Тень луны, забытая мигом
Breves sombras olvidadas de la luna
Тень луны, забытая мигом
¿Qué pasó en esos años?
Что случилось за те годы?
Luna, quiero yo saber
Луна, я хочу знать
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su horrendo acontecer
Из их кошмарного происшествия
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su eterno atardecer
Из их вечного заката
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De su noche sin descanso
Из их ночи без покоя
Quiero sacar a esas voces
Хочу вытянуть эти голоса
De sus gritos de pared
Из их криков со стен
¡Mientras ellxs no estén vivxs
Если они не выживут
Moriremos, pues, también!
То умрем и мы!





Writer(s): Javier Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.