Paroles et traduction Johnyboy - Гимн пропущенных вечеринок
Гимн пропущенных вечеринок
The Anthem of Missed Parties
Так
много
случаев,
когда
меня
звали
куда-то
So
many
times
you
called
me
out
somewhere
То
я
в
запарах,
то
с
семьёй,
и
нахер
то
надо?
I
was
either
in
a
rush,
or
with
the
family,
and
who
needs
it
anyway?
Но
в
новый
день
не
пропадает
тоска
по
вчера-то
But
in
the
new
day,
the
longing
for
yesterday
doesn't
disappear
Последствиями
для
меня
это
как-то
чревато
The
consequences
for
me
are
somehow
dangerous
Сколько
я
пропустил
How
many
times
did
I
miss
Тус,
с
которых
слился?
Что
бы
в
себя
залил?
Parties,
from
which
I
escaped?
What
would
I
have
poured
into
myself?
Чем
бы
я
там
закинулся,
длились
сколько
полёты?
What
would
I
have
gotten
high
on,
how
long
would
the
flights
have
lasted?
С
кем
бы
проснулся
в
обнимку
после
разъёба?
Who
would
I
have
woken
up
with,
cuddling,
after
the
chaos?
Послал
бы
друга
я,
чтобы
пополнить
запасы
I
would
have
sent
a
friend
to
replenish
the
supplies
Или
сам
поехал
бы
до
ночного
магаза
Or
I
would
have
gone
to
the
night
store
myself
Купил
бы
роз
по
пути
в
центральном
цветочном
I
would
have
bought
roses
on
the
way
to
the
central
flower
shop
Я
не
узнаю
точно
I
don't
know
for
sure
Это
гимн
This
is
the
anthem
Гимн
пропущенных
вечеринок
The
anthem
of
missed
parties
Это
гимн
This
is
the
anthem
Гимн
пропущенных
вечеринок
The
anthem
of
missed
parties
Вечеринки
у
Децла
и
Скриптонита
Parties
with
Decla
and
Scripτονιτ
Вписки
у
Макса
с
Минска
тоже
я
пропустил,
а
The
parties
at
Max's
from
Minsk,
I
also
missed
them,
huh
Да
шучу,
эй,
я
о
чем-то
своем,
локальном
Yeah,
I'm
kidding,
hey,
I'm
talking
about
something
of
my
own,
local
True
back
конкретный,
всё
супер,
полёт
нормальный
True
back
concrete,
everything
is
super,
the
flight
is
normal
Меня
частенько
зовут
на
местный
замес,
а
I'm
often
invited
to
a
local
mess,
huh
Это
звучит,
будто
приглашенье
в
Лас-Вегас
It
sounds
like
an
invitation
to
Las
Vegas
Стриптизёрши,
погони
и
ограбленья
Strippers,
chases
and
robberies
Тут
уже
явно
гонит
воображенье
My
imagination
is
clearly
running
wild
here
Послал
бы
друга
я,
чтобы
пополнить
запасы
I
would
have
sent
a
friend
to
replenish
the
supplies
Или
сам
поехал
бы
до
ночного
магаза
Or
I
would
have
gone
to
the
night
store
myself
Купил
бы
роз
по
пути
в
центральном
цветочном
I
would
have
bought
roses
on
the
way
to
the
central
flower
shop
Я
не
узнаю
точно
I
don't
know
for
sure
Это
гимн
This
is
the
anthem
Гимн
пропущенных
вечеринок
The
anthem
of
missed
parties
Это
гимн
This
is
the
anthem
Гимн
пропущенных
вечеринок
The
anthem
of
missed
parties
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис олегович василенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.