Paroles et traduction Johnyboy - Дело было вечером
Дело было вечером
It Was Evening
Да,
я
дитя
девяностых,
да-да,
я
очень
отчаян
Yeah,
I'm
a
child
of
the
nineties,
yeah,
yeah,
I'm
very
desperate
Да,
я
дитя
девяностых,
да-да,
я
очень
отчаян
Yeah,
I'm
a
child
of
the
nineties,
yeah,
yeah,
I'm
very
desperate
Отпетый
мошенник
в
печали
A
notorious
rogue
in
sorrow
Я
на
дискотеке
в
аварии
I'm
at
a
disco
in
an
accident
И
я
тебя
встретил
на
баре
And
I
met
you
at
the
bar
И
ты
в
этом
черненьком
платье
And
you're
in
this
little
black
dress
Когда
я
узнал
тебя
When
I
got
to
know
you
Дело
было
вечером
It
was
evening
И
делать
было
нечего
And
there
was
nothing
to
do
Давай
верни
меня
Let's
take
me
back
Где
было
холодней
всего
Where
it
was
the
coldest
Но
было
горячее
всего
But
it
was
the
hottest
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
В
душе
я
обычный
пацан
I'm
a
regular
kid
at
heart
И
мне
не
хватило
отца
And
I
didn't
have
enough
of
a
father
Но
знай
что,
если
когда-то
рамсил,
то
да,
я
рамсил
до
конца
But
know
that
if
I
ever
went
crazy,
then
yes,
I
went
crazy
to
the
end
И
может,
ни
раз
я
не
держал
клятву
и
подводил
небеса
And
maybe
I
didn't
keep
my
word
once
and
disappointed
heaven
Но
будто
передо
мною
Джей
Ло
- мне
смотреть
не
стыдно
на
зад
But
like
J
Lo
in
front
of
me
- I'm
not
ashamed
to
look
at
your
rear
В
меня
не
верили
эти
малышки
These
little
girls
didn't
believe
in
me
Думали,
что
моя
тема
— быть
нищим
They
thought
my
thing
was
to
be
poor
Не
смогу
их,
типа,
зацепить
ни
чем
I
can't,
like,
hook
them
with
anything
Ща
эти
крошки
летят
за
мной
снитчем
Now
these
babes
are
flying
after
me
on
a
snitch
Аа,
улыбаешься
только
мне
Aa,
you
only
smile
at
me
В
белой
маечке
LOEWE
In
a
white
LOEWE
T-shirt
Ты
дьяволица
в
ангела
обличии
You're
a
devil
in
angel's
clothing
Малышка
не
зря
была
Baby,
you
weren't
in
vain
Любимицей
дьявола
The
devil's
favorite
И
хоть
холоднее
льда
And
though
colder
than
ice
Горячее
огня
она
She's
hotter
than
fire
Малышка
не
зря
была
Baby,
you
weren't
in
vain
Любимицей
дьявола
The
devil's
favorite
И
хоть
холоднее
льда
And
though
colder
than
ice
Горячее
огня
она
She's
hotter
than
fire
Когда
я
узнал
тебя
When
I
got
to
know
you
Дело
было
вечером
It
was
evening
И
делать
было
нечего
And
there
was
nothing
to
do
Давай
верни
меня
Let's
take
me
back
Где
было
холодней
всего
Where
it
was
the
coldest
Но
было
горячее
всего
But
it
was
the
hottest
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
Детка,
ты
такая
нежная
Baby,
you're
so
tender
До
тебя
было
терять
нечего
Before
you,
there
was
nothing
to
lose
И
мне
завидуют
тут
все
сейчас
And
everyone
here
is
jealous
now
Не
ищем
траблы,
они
ищут
нас
We
don't
look
for
trouble,
they
look
for
us
Я
тебя
вожу
по
I
take
you
to
Лучшим
рестикам
в
этом
сити,
как
Серега
Жуков
The
best
restaurants
in
this
city,
like
Sergey
Zhukov
Все
это
не
шутка
It's
all
no
joke
И
я
тебя
пипец
люблю
And
I
love
you
to
death
С
тобой
играю
я
в
Эрмес
игру
I
play
with
you
in
the
Hermes
game
И
сказав
следующие
строчки,
малышка,
я
не
совру
And
saying
the
following
lines,
baby,
I
won't
lie
Когда
я
узнал
тебя
When
I
got
to
know
you
Дело
было
вечером
It
was
evening
И
делать
было
нечего
And
there
was
nothing
to
do
Давай
верни
меня
Let's
take
me
back
Где
было
холодней
всего
Where
it
was
the
coldest
Но
было
горячее
всего
But
it
was
the
hottest
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
Нанаранана
нанаранана
Nana
rana
na
na
na
rana
na
na
Нанарараранарана
Na
na
ra
ra
ra
na
na
ra
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис олегович василенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.