Johnyboy feat. Elvira T - Ненавижу, но люблю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnyboy feat. Elvira T - Ненавижу, но люблю




Ненавижу, но люблю
I Hate You, But I Love You
Мои удары по твоим щекам - ничто, я звала тебя к себе, но сам не шёл!
My blows to your cheeks are nothing, you called me to you, but I didn't come!
Знай, однажды тебя я убью... очень медленно...
Know that one day I will kill you... very slowly...
И от тебя давно навеки я б ушла, но не велит мне уходить моя душа!
And I would have left you forever long ago, but my soul doesn't let me leave!
Ненавижу тебя, но люблю... одновременно...
I hate you, but I love you... at the same time...
Мы засыпаем, желаю классно поспать я той, кто со мною сегодня в разных кроватях.
We fall asleep, I wish a good night's sleep to the one who is in different beds with me tonight.
Луч солнца всё в жизни кажется славно если забыть о том, что меня ты подальше послала!
The sun's rays make everything in life seem good if you forget that you sent me away!
О да, ты не хочешь знать меня, класть и я хотел на то, что тебя я потерял!
Oh yes, you don't want to know me, to lay down, and I wanted to forget that I lost you!
Но, чтоб убить холод не хватит мне одеял, чего ради я тратил столько нервов то на тебя?
But, to kill the cold, blankets won't be enough, for what reason did I waste so many nerves on you?
Круизы и жемчуг - всё что тебе нужно? Но так ты потонешь в луже эгоизма и желчи!
Cruises and pearls - is that all you need? But that way you'll drown in a puddle of egoism and bile!
Это признаки женщин - я знаю их от и до... Скажешь, что болеешь, но ведёшь ты кого-то в дом.
These are the signs of women - I know them inside and out... You'll say you're sick, but you're bringing someone home.
Говорит что-то внутри, но не истинное лицо, все эти выкрики на тебя лишь мистика или сон,
Something speaks inside, but not the true face, all these cries at you are just mysticism or a dream,
Иллюзорно это, ведь на деле то я спокоен, и, надеюсь, этот кошмар не разделит меня с тобою!
It's illusory, because in reality I'm calm, and I hope this nightmare won't separate me from you!
Не мало крови я пролил в этих боях кулачных, где испуетумый это я, ну, и, логично, что ты - палач мой!
I shed a lot of blood in these fist fights, where I'm the victim, and, logically, you are my executioner!
Плачь боль? Ха, мы не дети возраста школьного! Моральная расчленёнка - вот что по-настоящему больно нам.
Cry pain? Ha, we're not schoolchildren! Moral dismemberment - that's what really hurts us.
Но только так держим в руковицах ежёвых друг друга и на этой бойне с тобою не отбиться дешёвым испугом.
But only in this way do we hold each other in hedgehog mittens, and in this slaughterhouse with you, you can't escape with cheap fright.
Это не шоу, тут нет кукол, ты и я - реальные люди! Давай, убей меня уже, на сегодня хватит прелюдий!
This is not a show, there are no dolls here, you and I are real people! Come on, kill me already, enough foreplay for today!
И, обещай, что не будешь, союз наш ставить на сухую ветку, но, нет,
And promise that you won't put our union on a dry branch, but no,
Ты вновь каблуком протыкаешь мне грудную клетку!
You pierce my chest with your heel again!
И сунешь петлю на шею, но, будто бы люди в фильмах,
And you put a noose around my neck, but, like people in movies,
До гола разденешься, прижмёшься и скажешь что любишь сильно!
You undress to the skin, press close, and say that you love me dearly!
Мои удары по твоим щекам - ничто, я звала тебя к себе, но сам не шёл!
My blows to your cheeks are nothing, you called me to you, but I didn't come!
Знай, однажды тебя я убью... очень медленно...
Know that one day I will kill you... very slowly...
И от тебя давно навеки я б ушла, но не велит мне уходить моя душа!
And I would have left you forever long ago, but my soul doesn't let me leave!
Ненавижу тебя, но люблю... одновременно...
I hate you, but I love you... at the same time...
Одновременно, одновременно... Ненавижу тебя, но люблю (Постой, я здесь, я рядом!)
At the same time, at the same time... I hate you, but I love you (Wait, I'm here, I'm close!)
Одновременно, одновременно... Ненавижу тебя, но люблю (Со мною встреться взглядом!)
At the same time, at the same time... I hate you, but I love you (Meet my eyes!)
Пара дней поярче серый тон не сменит, ведь ты потом потащишься в кино не с теми,
A couple of brighter days won't change the gray tone, because then you'll drag yourself to the movies with the wrong people,
Напустив в полуразваленный наш дом истерик, солнце, приди, и забери скорей нас вон из тени!
Letting hysterics into our dilapidated house, sun, come and take us out of the shadows!
Но изменит ли это последующий ход событий? Она орёт, и мои руки чешуться рот закрыть ей!
But will this change the subsequent course of events? She screams, and my hands itch to shut her mouth!
Но за нити едва потяну, она начинает злиться бешено, она - скорпион.
But as soon as I pull the strings, she starts to get mad, she's a scorpion.
Ядовито ужалит и в глотку пытается впиться клешнями.
She stings venomously and tries to dig into my throat with her claws.
Конечно, блин, кидайся тарелками с тортом, браво! Вот мои руки,
Of course, damn it, throw plates with cake, bravo! Here are my hands,
Порежь теперь вены мне стёклами треснутых фоторамок!
Now cut my veins with the glass of cracked photo frames!
Да! Добивай меня милая, ведь это по-женски с трупом биться, логику,
Yes! Finish me off, honey, because it's feminine to fight with a corpse, logic,
Действия мне не понять твои, будто язык жестов в руковицах.
I can't understand your actions, it's like sign language in mittens.
Ой, а я такой наивный! Весь этот мир взаимности просто тобой наигран.
Oh, and I'm so naive! This whole world of reciprocity is just played by you.
Знаешь, если ты рядом, неспокоен мигом, без тебя на ножах я, но и с тобой на иглах!!
You know, if you're near, I'm instantly uneasy, without you I'm on edge, but with you I'm on needles!!
Мои удары по твоим щекам - ничто, я звала тебя к себе, но сам не шёл!
My blows to your cheeks are nothing, you called me to you, but I didn't come!
Знай, однажды тебя я убью... очень медленно...
Know that one day I will kill you... very slowly...
И от тебя давно навеки я б ушла, но не велит мне уходить моя душа!
And I would have left you forever long ago, but my soul doesn't let me leave!
Ненавижу тебя, но люблю... одновременно...
I hate you, but I love you... at the same time...
Одновременно, одновременно... Ненавижу тебя, но люблю (Постой, я здесь, я рядом!)
At the same time, at the same time... I hate you, but I love you (Wait, I'm here, I'm close!)
Одновременно, одновременно... Ненавижу тебя, но люблю (Со мною встреться взглядом!)
At the same time, at the same time... I hate you, but I love you (Meet my eyes!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.