Johnyboy feat. Ksenia - Камеры - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnyboy feat. Ksenia - Камеры




Камеры
Cameras
1 куплет:
Verse 1:
Выставлен свет. Дым машина запущена.
Lights are set. Smoke machine's on.
Мы играем роли счастливых попутчиков.
We play the roles of happy fellow travelers.
Сценарист сюжетной линии лихо закручивал,
The scriptwriter twisted the storyline fiercely,
Режиссер следит - не будет ошибок допущено
The director watches - no mistakes will be allowed.
Фильма покруче киностудия не снимала,
The studio hasn't filmed a movie cooler than this,
Получим мы гонорары. Все красиво озвучим.
We'll get our fees. We'll voice it all beautifully.
Декорации от лучших художников были получены
Decorations were received from the best artists,
Статуэтки, глобусы, ветви - наши. Снимем по-лучшему.
Statuettes, globes, branches - ours. We'll shoot it perfectly.
Клыки мне в шею вонзишь будто Носферату
You'll sink your fangs into my neck like Nosferatu,
Пока по тонким рельсам мы движемся с оператором, да
While we move along thin rails with the cameraman, yes,
Продюсер счастлив, над нами летают краны
The producer is happy, cranes fly above us,
И на монтажной станции наши меняют планы
And at the editing station, our plans change.
Комбинированная съемка, зеленый экран
Combined shooting, green screen,
Павильоны, что повидали тысячи гребанных драм
Pavilions that have seen thousands of damn dramas,
Масса локаций, снимаем около года
Lots of locations, we've been shooting for about a year,
Тут зуб за зуб выдирают, око за око
Here they extract a tooth for a tooth, an eye for an eye.
Стоп! Снято! Еще б снимал год я бы
Stop! Cut! I'd shoot for another year,
Но композитор музло подбирает на подкадры
But the composer picks up music for the frames,
Скоро черновой монтаж, финалка и снова
Soon a rough cut, the final version, and again,
Начнем биться за рекорды по кассовым сборам
We'll start fighting for box office records.
Жаль в нашей жизни даже близко нет съемочной группы
It's a pity there's not even a film crew in our lives,
И наш тандем идет на дно, лайнер тонущий будто
And our tandem goes to the bottom, like a sinking liner,
Страсти нет. Подруга, ты не сгораешь от пламени
There's no passion. Girl, you don't burn with flame,
Так какого черта, сука, врешь и играешь на камеру?!
So why the hell, bitch, are you lying and playing for the camera?!
(Припев:)
(Chorus:)
В моей голове тут личности две
There are two personalities in my head,
И все запутано, все запутано
And everything is tangled, everything is tangled,
Я не знаю ответ
I don't know the answer.
Мы наедине, пусть камер тут нет
We are alone, even though there are no cameras here,
Я не буду. Слышишь? Нет не буду
I won't. Do you hear? No, I won't
Отвечать не стану тебе
I won't answer you.
2 куплет:
Verse 2:
В жизни нет спецэффектов и нету саундтрека
There are no special effects in life, and there's no soundtrack,
И мы движемся еле заметно метр за метром
And we move barely noticeably, meter by meter,
В ад на колесах, но ведешь себя будто все превосходно
To hell on wheels, but you act like everything is excellent,
Реагируешь на все ты не грубо и беззаботно
You react to everything not rudely and carelessly.
Нас окучивает болото, я измученный и голодный
The swamp is engulfing us, I'm exhausted and hungry,
И завела меня в тупик закрученная дорога
And the winding road has led me to a dead end,
Может тебе надоело, наскучило это, ведь
Maybe you're tired of it, bored of it, because
Наш дом уже как перевалочный пункт без ночлега
Our home is already like a transit point without an overnight stay.
Ты меня уже забыла что ли, не понял я?
Have you forgotten me already, I don't understand?
Ведь мы прошли институт брака и школу злословия
We went through the institute of marriage and the school of slander,
Что там по фобиям? Фактор страха же был -
What about the phobias? The fear factor was -
Что потеряем, но сейчас и остаться в живых мы не желаем
That we would lose, but now we don't even want to stay alive.
Хоть и опять вдвоем мы уже
Although we are together again,
Я хочу знать, сука, что прячешь в своем багаже
I want to know, bitch, what you're hiding in your luggage,
Ты примеряешь роль матери моим детям
You try on the role of a mother to my children,
Но живешь в мире своем, где апатия - добродетель
But you live in your own world where apathy is a virtue.
Лицемерие - это вышка. Обман - это шикарно,
Hypocrisy is the top. Deception is chic,
Я не могу дышать, зажала ведь ты мне жабры
I can't breathe, you've clamped my gills,
Камеры выключены их тут и не было даже
The cameras are off, they weren't even here,
Но любого слова от душим мне ты уже не скажешь
But you won't say a single word from your soul to me anymore.
Доктор, вы меня слышите? Выпишите ей прозак
Doctor, can you hear me? Prescribe her Prozac,
Она коктейль растройства личности и неврозов
She's a cocktail of personality disorder and neuroses,
Да, было дико нам клево. Да, было дико нам весело,
Yes, it was wildly cool for us. Yes, it was wildly fun,
Но это не Дом, мать его 2, не Каникулы в Мексике
But this isn't goddamn Big Brother 2, not Mexican Vacation.
Нет, мы не за стеклом, мы не насекомые
No, we're not behind glass, we're not insects,
И наша жизнь не ситком и псевдовеселые
And our life is not a sitcom and pseudo-funny,
И я сейчас без идеи навязчивой о тебе
And I am now without an obsessive idea about you,
Ведь ты меняешь облик свой чаще чем лицедеи
Because you change your appearance more often than actors.
(Припев:)
(Chorus:)
В моей голове тут личности две
There are two personalities in my head,
И все запутано, все запутано
And everything is tangled, everything is tangled,
Я не знаю ответ
I don't know the answer.
Мы наедине, пусть камер тут нет
We are alone, even though there are no cameras here,
Я не буду. Слышишь? Нет не буду
I won't. Do you hear? No, I won't
Отвечать не стану тебе
I won't answer you.
3к.
3rd Verse:
Все злабые звенья найдены
All the weak links have been found,
Простое кино про любовь
A simple movie about love,
И мне, наверное, не стать иным
And I probably won't become different,
И не станешь ты снова другой
And you won't become different again.
Движения вверх заменяются статикой
Upward movements are replaced by static,
Таков человечий геном
This is the human genome,
Мы обязательно будем счастливы
We will definitely be happy,
Но это будет другое кино
But it will be a different movie.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.