Paroles et traduction Johnyboy - В памяти мира
В памяти мира
In the Memory of the World
Покидало
и
немало,
но
не
пал
я,
двигаюсь
всё
с
той
же
силой
I've
been
knocked
down,
more
than
a
few
times,
but
I
haven't
fallen,
I
move
with
the
same
strength
Мне
в
подарок
отпечаток
набивала
судьба,
хоть
её
не
просил
я
Fate
tattooed
a
mark
on
me,
a
gift
I
never
asked
for
Тут
без
шансов,
и,
признаться,
убежать
сам
хотел,
но
что-то
не
пустило
No
chance
to
escape,
and
honestly,
I
wanted
to
run,
but
something
held
me
back
Я
не
сдамся
и
останусь
навсегда
я
в
памяти
у
всего
мира
I
won't
give
up,
I'll
remain
forever
in
the
memory
of
the
whole
world
Разлагаясь
в
быту
я
морально
протух
Decomposing
in
my
everyday
life,
I've
gone
morally
rotten
Все,
кто
слали
беду,
язвами
стали
во
рту
Those
who
sent
misfortune
became
ulcers
in
my
mouth
Отрывали
все
вы
от
меня
по
лепестку
You
all
tore
me
apart,
petal
by
petal
Мне
давали
пизды,
вы
и
орали,
"пиздуй!"
You
beat
me
down
and
screamed,
"Get
lost!"
Я
не
в
ладах
с
физическим
миром,
терки
с
духовным
I'm
not
in
harmony
with
the
physical
world,
I've
got
issues
with
the
spiritual
one
Помню
как
ржали
над
моим
прикидом
тёлки
знакомые
I
remember
how
girls
I
knew
laughed
at
my
clothes
А
я
иду
плюю
на
всех
этих,
чтоб
они
не
стебались
But
I
walk
on,
spitting
on
all
of
them,
so
they
don't
mock
anymore
Что
покупали
мне
всю
юность
в
секонде
шмот
That
they
bought
me
second-hand
clothes
my
whole
youth
Я
сдавал
бутылки,
цветы
купить
чтоб
учителям
I
returned
bottles
to
buy
flowers
for
my
teachers
Ревел
как
сука,
просил,
"Может
хватит
мучить
меня?"
I
cried
like
a
bitch,
begging,
"Can
you
please
stop
tormenting
me?"
Питался
на
последние
вечно
копейки
матери
I
lived
on
my
mother's
last
pennies
Хуй
положил
на
чудо,
не
мог
же
я
вечно
ждать
его
I
didn't
believe
in
miracles,
I
couldn't
wait
for
them
forever
Это
болото,
мусор,
было
так
подло,
гнусно
This
swamp,
this
trash,
it
was
so
mean,
so
vile
Все
вы
проявляли
негатив,
будто
на
фотокурсах
You
all
showed
negativity
like
you
were
in
photography
classes
Я
не
философ,
не
Бог
объять
под
господством
пороков
I'm
not
a
philosopher,
not
God,
to
embrace
vices
under
my
rule
Пора
выебать
всех,
кто
против,
взять
превосходство
над
роком
It's
time
to
fuck
everyone
who's
against
me,
to
take
superiority
over
fate
Но
не
надо
меня
жалеть,
блядь,
обниматься
и
плакать
But
don't
pity
me,
damn
it,
don't
hug
me
and
cry
Этот
трек
гордость
за
себя,
констатация
фактов
This
track
is
pride
in
myself,
a
statement
of
facts
О
боже,
ты
псих!
Детка,
да
он
же
пиздит
Oh
my
God,
you're
crazy!
Baby,
he's
just
bullshitting
Господь
никогда
не
даст
человеку
креста,
тяжелее
того,
что
может
нести
The
Lord
never
gives
a
person
a
cross
heavier
than
they
can
bear
Я
согласен,
это
все
меня
тут
самым
стойким
делает
I
agree,
all
this
makes
me
the
most
resilient
one
here
Внутри
меня
заводят
свою
кровавую
бойню
демоны
Demons
start
their
bloody
massacre
inside
me
Но
жаль,
только
в
худшую
сторону
картина
меняется
But
it's
a
pity
that
the
picture
changes
only
for
the
worse
Шлюха-судьба,
иди
сюда
и
добить
попытайся
Slut-fate,
come
here
and
try
to
finish
me
off
Миссис,
мать
его,
фатум,
cлишком
я
к
вам
жесток
Mrs.
Fucking
Fate,
I'm
too
cruel
to
you
Хотели
низкий
поклон,
вы
ведь
высшее
божество
You
wanted
a
low
bow,
you're
the
highest
deity
Но
ты
не
добьешься
того,
чтобы
я
тут
пал,
на
меня
ты
давила,
шваль
But
you
won't
get
me
to
fall
here,
you
scum,
you
pressured
me
Не
знаю,
могу
ли
тебя
изменить,
но
ты
меня
изменила,
тварь
I
don't
know
if
I
can
change
you,
but
you
changed
me,
you
bitch
Так
что
забери
себе,
сука,
белые
те
тапочки
So
take
your
white
slippers,
bitch
Вернулось
все
кармически
- это
эффект
бабочки
Everything
came
back
karmically
- it's
the
butterfly
effect
Судьба,
я
тебя
задел?
Хули
пенишься,
падла?
Fate,
did
I
hurt
you?
Why
are
you
foaming
at
the
mouth,
bastard?
Ладно,
я
тебя
прощу,
коль
изменишься
завтра
Okay,
I'll
forgive
you
if
you
change
tomorrow
Покидало
и
немало,
но
не
пал
я,
двигаюсь
всё
с
той
же
силой
I've
been
knocked
down,
more
than
a
few
times,
but
I
haven't
fallen,
I
move
with
the
same
strength
Мне
в
подарок
отпечаток
набивала
судьба,
хоть
её
не
просил
я
Fate
tattooed
a
mark
on
me,
a
gift
I
never
asked
for
Тут
без
шансов,
и,
признаться,
убежать
сам
хотел,
но
что-то
не
пустило
No
chance
to
escape,
and
honestly,
I
wanted
to
run,
but
something
held
me
back
Я
не
сдамся
и
останусь
навсегда
я
в
памяти
у
всего
мира
I
won't
give
up,
I'll
remain
forever
in
the
memory
of
the
whole
world
Вторая
жена
папы
была
идеалом
прилюдно
Dad's
second
wife
was
the
perfect
ideal
in
public
Но
стоило
нам
остаться
один
на
один
и
меня
называла
ублюдком
But
as
soon
as
we
were
alone,
she
called
me
a
bastard
Я
видел
её
насквозь,
она
это
терпеть
не
могла
I
saw
right
through
her,
and
she
couldn't
stand
it
- У
нас
будет
ребёнок,
твоего
папу
я
тебе
не
отдам!
- We'll
have
a
baby,
I
won't
give
your
dad
back
to
you!
Иди
к
своей
маме-алкоголичке
и
шмаре,
пацан
Go
to
your
alcoholic
whore
mother,
boy
Или
я
скажу
твоему
папе,
что
ты
мне
обшарил
карманы,
бля
Or
I'll
tell
your
dad
you
went
through
my
pockets,
damn
it
Будут
верить
всегда
ей,
она
как
мой
отчим
They
will
always
believe
her,
she's
like
my
stepfather
Но
теперь
чтоб
пиздюлей
напинать
ей
я
достаточно
мощен
But
now
I'm
strong
enough
to
kick
her
ass
Моя
бабушка
говорила,
"Бабы
поломали
жизнь
твоему
папе
My
grandmother
used
to
say,
"Women
broke
your
dad's
life
Особенно
твоя
мама,
cука,
никогда
не
понимала
быть
с
ней
ему
нахер"
Especially
your
mother,
the
bitch,
he
never
understood
why
he
should
be
with
her"
Я
был
как
испорченный
телефон,
из
разных
источников
мне
инфо
I
was
like
a
broken
telephone,
getting
information
from
different
sources
Доносилось
такое,
что
сложив
всё,
получилось
бы
что
не
любит
больше
меня
никто
I
heard
such
things
that
if
I
put
it
all
together,
it
would
seem
that
nobody
loved
me
anymore
Бля,
сколько
лет
мне
было:
очень
мало
или
мало?
Damn,
how
old
was
I:
very
little
or
just
a
little?
Когда
бабушка
спросила:
с
кем
жить
ты
хочешь,
с
мамой
или
папой?
When
my
grandmother
asked:
who
do
you
want
to
live
with,
mom
or
dad?
И
я
верил
то
левым,
то
правым,
отдалялся
от
преданной
мамы
And
I
believed
either
the
left
or
the
right,
distancing
myself
from
my
devoted
mother
Ни
одного
семейного
фото
на
память,
лишь
семейная
драма
Not
a
single
family
photo
as
a
memory,
only
family
drama
Меня
убеждали:
тут
будет
лучше,
я
в
подушку
плакал
папане
They
convinced
me:
it
would
be
better
here,
I
cried
into
my
dad's
pillow
Мы
засыпали,
смотрели
"Черепашек-ниндзя"
и
ворвалась
мама
с
ментами
We
fell
asleep
watching
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles,
and
my
mom
burst
in
with
the
cops
Я
всё
детство
держал
на
неё
обиду,
что
так
с
папой
разлучила
I
held
a
grudge
against
her
all
my
childhood
for
separating
me
from
my
dad
А
в
итоге
за
последние
6 лет
от
родни
ни
одного
звонка
не
получил
я
And
in
the
end,
I
haven't
received
a
single
call
from
my
relatives
in
the
last
6 years
Мама
осталась
со
мной,
хоть
видимся
нечасто
порой
Mom
stayed
with
me,
even
though
we
don't
see
each
other
often
Но
мы
близки,
a
батя,
бля,
слышь,
пытаюсь
связаться
с
тобой
But
we're
close,
and
dad,
damn
it,
listen,
I'm
trying
to
get
in
touch
with
you
Ты
жил
в
ста
метрах
от
меня,
сейчас
в
30-ти
километрах
You
used
to
live
a
hundred
meters
away
from
me,
now
you're
30
kilometers
away
Хоть
поздравил
бы
с
днюхой,
звоню
тебе
сам,
но
нет
в
сети
абонента
You
could
at
least
congratulate
me
on
my
birthday,
I
call
you
myself,
but
the
subscriber
is
not
available
Говорят:
бухаешь
сильно,
потому
забываешь
сына
They
say
you
drink
too
much,
that's
why
you
forget
your
son
Бля,
да
расскажи
мне
всё
как
было,
вместе
выпьем
бокальчик
пива
Damn
it,
just
tell
me
everything
as
it
was,
let's
have
a
glass
of
beer
together
Я
хочу
понять
твою
позицию,
что
сломала
тебя,
папа
I
want
to
understand
your
position,
what
broke
you,
dad
Ты
отличный,
добрый
как
я,
сорри,
что
гнал
на
тебя
матом
You're
great,
kind
like
me,
sorry
for
yelling
at
you
Счастье
в
бутылке.
Теперь
я
понимаю
тебя
лучше
Happiness
in
a
bottle.
Now
I
understand
you
better
Тебе
стыдно
и
зря,
наверное,
алкогольный
рай
я
тебе
рушил
You're
ashamed,
and
for
no
reason,
I
probably
ruined
your
alcoholic
paradise
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь,
а
я
не
успею
сказать,
что
простил
я
I'm
afraid
you'll
leave,
and
I
won't
have
time
to
say
that
I
forgive
you
Позвони,
извинись
и
подари
немножко
счастья
для
сына
Call,
apologize,
and
give
your
son
a
little
bit
of
happiness
Покидало
и
немало,
но
не
пал
я,
двигаюсь
всё
с
той
же
силой
I've
been
knocked
down,
more
than
a
few
times,
but
I
haven't
fallen,
I
move
with
the
same
strength
Мне
в
подарок
отпечаток
набивала
судьба,
хоть
её
не
просил
я
Fate
tattooed
a
mark
on
me,
a
gift
I
never
asked
for
Тут
без
шансов,
и,
признаться,
убежать
сам
хотел,
но
что-то
не
пустило
No
chance
to
escape,
and
honestly,
I
wanted
to
run,
but
something
held
me
back
Я
не
сдамся
и
останусь
навсегда
я
в
памяти
у
всего
мира
I
won't
give
up,
I'll
remain
forever
in
the
memory
of
the
whole
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.