Paroles et traduction Johnyboy - Влечение
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Привет,
ну
как
ты
там
вообще?
Hey,
how
are
you
doing?
Немало
без
тебя,
лежащей
рядом,
я
проспал
ночей.
I
haven't
slept
many
nights
without
you
lying
next
to
me.
Я
у
тебя
дурак,
лошпед,
лентяй,
нервный,
сволочь
и
гад,
I'm
a
fool,
a
loser,
lazy,
nervous,
a
bastard
and
a
jerk
to
you,
А
твоё
дыханье
греет
лучше,
чем
тепло
очага.
But
your
breath
warms
me
better
than
the
warmth
of
a
hearth.
Мне
говорят:
"сошёл
с
ума
ты!"
- я
сдвинулся,
вижу
сам,
They
tell
me:
"You've
gone
crazy!"
- I've
lost
it,
I
see
it
myself,
Ведь
всё
что
есть
у
меня,
блин,
мои
минусы,
минуса.
Because
all
I
have,
damn
it,
are
my
minuses,
minuses.
Богат
я?
нет,
подавно,
пара
копеек
осталась
на
дне
кармана,
Am
I
rich?
No,
not
anymore,
a
couple
of
pennies
left
at
the
bottom
of
my
pocket,
Я
знал,
я
не
подарок,
но
ты
приняла
I
knew,
I'm
not
a
gift,
but
you
accepted
И
не
искала
во
мне
Ван
Дамма.
And
didn't
look
for
Van
Damme
in
me.
Номер
в
отеле!
В
нём
кофе
в
постель
A
hotel
room!
Coffee
in
bed
in
it
И
заняться
любовью
под
телек!
And
making
love
under
the
TV!
Чтоб
кольца
одели,
и
гости,
что
в
теме,
So
that
we
put
on
rings,
and
guests
who
are
in
the
know,
На
свадьбе
нам
"Горько"
пропели.
Sang
"Bitter!"
to
us
at
the
wedding.
Хочу
двойню
детей,
и
чтоб
вольно
I
want
twins,
and
to
freely
Летели
семьёю
довольной
над
теми,
Fly
as
a
happy
family
over
those,
Кто
кровью
потел,
чтобы
больно
нам
сделать,
Who
sweated
blood
to
hurt
us,
Но
где-то
в
итоге
потерян.
But
somewhere
in
the
end
lost.
(Йе)
я
не
телеведущий,
во
мне
нет
актёра,
(Yeah)
I'm
not
a
TV
presenter,
there's
no
actor
in
me,
Ты
у
меня
классная,
а
я
- никакущий
и
недотёпа,
You're
awesome,
and
I'm
a
nobody
and
a
clumsy
oaf,
Но
меня
много
поклонниц
потрогать
хотят
рукой,
But
many
fans
want
to
touch
me
with
their
hand,
Так
что,
хммм,
не
зазнавайся
я
тоже
у
тя
крутой!
So,
hmmm,
don't
get
cocky,
I'm
cool
with
you
too!
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Я
знаю
тебя
ко
мне
тянет,
хоть
отрицаешь
порой,
I
know
you're
drawn
to
me,
even
though
you
deny
it
sometimes,
И
наслаждаешься
мною,
когда
наслаждаюсь
тобой!
And
you
enjoy
me
when
I
enjoy
you!
Хочу,
чтоб
время
останвилось
для
нас
обоих,
I
want
time
to
stop
for
both
of
us,
Чтобы
страсть
лилась
рекою,
и
рвался
из
глаз
огонь!
So
that
passion
flows
like
a
river,
and
fire
bursts
from
our
eyes!
Но
работа,
учёба,
музыка,
встречи
разные,
But
work,
studies,
music,
various
meetings,
Плюс
чьи-то
дни
рожденья
приходится
вечно
праздновать,
Plus
someone's
birthdays
always
have
to
be
celebrated,
Плюс
помочь
родителям,
не
забывать
друзей,
Plus
helping
parents,
not
forgetting
friends,
Хорошо,
если
хоть
раз
тебя
встречу
за
пять
недель!
It's
good
if
I
meet
you
at
least
once
in
five
weeks!
Но,
если
мы
вместе...
Пожары!
Бегите,
люди!
But,
if
we're
together...
Fires!
Run,
people!
Мы
не
ментов
наряд,
за
порядком
следить
не
будем.
We're
not
a
police
patrol,
we
won't
keep
order.
Когда
тебя
встречаю
налетаю
я
словно
Рекс
When
I
meet
you,
I
pounce
like
Rex
На
тебя,
мы
знакомы
не
долго,
но
это
не
просто
секс.
On
you,
we
haven't
known
each
other
for
long,
but
it's
not
just
sex.
Не
нужно
отношений,
обязательств,
романтики!
No
need
for
relationships,
obligations,
romance!
Мы
за
жаркие
соития
в
нашей
мягкой
кровати,
We're
for
hot
sex
in
our
soft
bed,
И
расстанемся
когда
мы,
не
станет
ведь
хуже
нам,
And
we'll
part
ways
when
we
do,
it
won't
get
worse
for
us,
Я
прижму
тебе
к
себе
страстно,
хоть
спит
наверху
жена!
I'll
hold
you
close
to
me
passionately,
even
though
my
wife
is
sleeping
upstairs!
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Ты
соблазн
и
влечение,
и
даже
не
знаешь,
что
You're
temptation
and
attraction,
you
don't
even
know
that
Я
мечтал
о
тебе,
обезбашенной
и
смешной!
I
dreamt
of
you,
wild
and
funny!
Без
тебя
я
горю?
нет,
я
догораю
Without
you,
am
I
burning?
No,
I'm
burning
out
Держись
как
и
прежде
меня,
дорогая!
Hold
onto
me
like
before,
darling!
Меня,
дорогая!
Me,
darling!
Меня,
дорогая!
Me,
darling!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Холод
date de sortie
01-07-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.