Johnyboy - Лед и пламя - traduction des paroles en allemand

Лед и пламя - Johnyboytraduction en allemand




Лед и пламя
Eis und Flamme
Я и ты всё то, что в мире называют инь-ян
Ich und du das ist, was man in der Welt Yin und Yang nennt
Лёд и пламя взаимоуничтожают себя
Eis und Flamme vernichten sich gegenseitig
Уходи из головы моей, тупая ты дрянь
Verschwinde aus meinem Kopf, du dummes Miststück
Ты не будешь, сука, той, кто поломает меня
Du wirst nicht diejenige sein, die mich zerbricht, Schlampe
Нет, я не до вина охочий, я тот, кто тебя страстно хочет
Nein, ich bin nicht scharf auf Wein, ich bin der, der dich leidenschaftlich begehrt
И, в плане своего отношения к тебе, могу я называться торчем
Und in Bezug auf meine Beziehung zu dir, kann ich mich als Süchtigen bezeichnen
Я в подобных делах разборчив, свой профессиональный почерк
Ich bin wählerisch in solchen Dingen, meine professionelle Handschrift
И ты просто улёт, с тобою вдвоём все феноменальны ночи
Und du bist einfach der Hammer, mit dir zusammen sind alle Nächte phänomenal
Я затаскан был в бедности, но в лапах известности
Ich war in Armut abgerackert, aber in den Fängen des Ruhms
С каждым днём растут всё больше соблазны, потребности
Wachsen die Versuchungen und Bedürfnisse mit jedem Tag mehr
Не потому что собеседник нужен, потому что ты мне лечишь душу
Nicht weil ich einen Gesprächspartner brauche, sondern weil du meine Seele heilst
Я тебя пригласил бы на рандеву на свой последний ужин
Ich würde dich zu einem Rendezvous zu meinem letzten Abendessen einladen
Целовал море знойных дам тел, но те были мною люди забыты
Ich habe das Meer von heißen Frauenkörpern geküsst, aber diese Leute wurden von mir vergessen
И за тебя совершил столько я дел, за которые будет мне стыдно
Und für dich habe ich so viele Dinge getan, für die ich mich schämen werde
Одели будто мы друг другу шоры, слепо любим, и без глупых споров
Als ob wir uns gegenseitig Scheuklappen angelegt hätten, lieben wir blind und ohne dumme Streitereien
Заимела меня стерва, и, когда мы вместе, наша температура 40
Das Miststück hat mich in ihren Bann gezogen, und wenn wir zusammen sind, ist unsere Temperatur 40
Без тебя не могу выйти на сцену, мне найти необходимо замену тебе
Ohne dich kann ich nicht auf die Bühne gehen, ich muss einen Ersatz für dich finden
Ведь теперь завладела ты мной, прям в сердце проникла по венам
Denn jetzt hast du mich in Besitz genommen, bist direkt durch meine Venen in mein Herz eingedrungen
Я тебе изменял, но ты была лучше, чем все они, запомни
Ich habe dich betrogen, aber du warst besser als sie alle, merk dir das
Бутылка Джека, что давно уже стала бутылкой Джони
Eine Flasche Jack, die längst zu einer Flasche Johny geworden ist
Я и ты всё то, что в мире называют инь-ян
Ich und du das ist, was man in der Welt Yin und Yang nennt
Лёд и пламя взаимоуничтожают себя
Eis und Flamme vernichten sich gegenseitig
Уходи из головы моей, тупая ты дрянь
Verschwinde aus meinem Kopf, du dummes Miststück
Ты не будешь, сука, той, кто поломает меня
Du wirst nicht diejenige sein, die mich zerbricht, Schlampe
Вечно ждал, когда я вес добуду, не бывает людей без проступков
Ich habe immer gewartet, bis ich an Gewicht zunehme, es gibt keine Menschen ohne Fehler
Видевший сотни мест под утро, я хронически беспробудный
Ich habe Hunderte von Orten im Morgengrauen gesehen, ich bin chronisch unausgeschlafen
Кто-то любит сопатить сосу, кто-то любит глотать колёса
Manche lieben es, an der Nase zu ziehen, manche lieben es, Pillen zu schlucken
С этим, правда, играл я, но перебрал, и начал бухать я жёстко
Damit habe ich wirklich gespielt, aber ich habe es übertrieben und angefangen, hart zu saufen
И, да, я считал без тебя мне никак достичь не возможно небес
Und ja, ich dachte ohne dich kann ich den Himmel nicht erreichen
Это дыра, не нужна мне таблеток гора, будто бы на обложке Relapse
Das ist ein Loch, ich brauche keinen Berg von Tabletten, als ob ich auf dem Cover von Relapse wäre
Завсегдатай по барам, бодрый, да, будто Фаррелл
Stammgast in Bars, munter, ja, wie Pharrell
И, да, я желал бассейн бухла, полный, как у Ламара
Und ja, ich wünschte mir einen Pool voller Alkohol, voll, wie bei Lamar
Сколько помню себя, я точно всегда от чего-то да был зависим
Soweit ich mich erinnern kann, war ich immer von irgendetwas abhängig
Не думайте вы, что сейчас себя я тут возомнил провидцем
Denkt nicht, dass ich mich hier jetzt für einen Hellseher halte
Но я написал куплет про вискарь, когда ненавидел виски
Aber ich habe eine Strophe über Whisky geschrieben, als ich Whisky hasste
А счас его пью я чаще, чем чай, и меня нехило пиздит!
Und jetzt trinke ich ihn öfter als Tee, und es fickt mich gewaltig!
Но не портите нам полёт, я налью тебя до краёв
Aber verderbt uns nicht den Flug, ich schenke dich bis zum Rand ein
И прогреет меня всего изнутри этот жгучий янтарный лёд
Und dieses brennende bernsteinfarbene Eis wird mich von innen ganz erwärmen
Нет, пошёл-ка ты на хуй, алко, не закончу как слабый папа
Nein, verpiss dich, Alkohol, ich werde nicht wie mein schwacher Vater enden
Ты зависимость, но меня не заберёшь больше ты в свои лапы, падла
Du bist eine Sucht, aber du wirst mich nicht mehr in deine Fänge bekommen, Mistkerl
Ты зависимость, но меня не заберёшь больше ты в свои лапы, падла
Du bist eine Sucht, aber du wirst mich nicht mehr in deine Fänge bekommen, Mistkerl
Я и ты всё то, что в мире называют инь-ян
Ich und du das ist, was man in der Welt Yin und Yang nennt
Лёд и пламя взаимоуничтожают себя
Eis und Flamme vernichten sich gegenseitig
Уходи из головы моей, тупая ты дрянь
Verschwinde aus meinem Kopf, du dummes Miststück
Ты не будешь, сука, той, кто поломает меня
Du wirst nicht diejenige sein, die mich zerbricht, Schlampe





Writer(s): денис олегович василенко


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.