Paroles et traduction Johnyboy - На Улице Мёртвых Фонарей 2
На Улице Мёртвых Фонарей 2
On the Street of Dead Lights 2
Когда
увидел
тебя
вживую
When
I
saw
you
in
the
flesh
Я
понял
тебя
ревную,
внатуре,
я
к
самому
себе
(шаришь?)
I
realized
I
was
jealous,
man,
of
myself
(you
know?)
Такая
вся
топ
чикуля,
мне
кажется,
что
люблю
я,
а
ну-ка,
давай
бегом
ко
мне
You're
such
a
top
chick,
I
think
I'm
in
love,
come
on,
let's
go
Даже
не
мечтал
о
том,
что
мы
навсегда
останемся
вместе
теперь
(окей)
I
never
dreamed
that
we
would
stay
together
forever
now
(okay)
Ещё
тебя
не
знал,
но
уже
тогда
я
написал
эту
песню
тебе
I
didn't
know
you
yet,
but
even
then
I
wrote
this
song
for
you
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
И
этого
хватит
нам,
поверь
And
that
will
be
enough
for
us,
believe
me
Ведь
станем
другу
мы
огнём
Because
we
will
become
fire
for
each
other
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
Вдвоём,
вдвоём
Alone,
alone
Я
всё
рифмую:
Монако,
молоко,
Малахов,
монобровь,
оракул,
моноблок
I
rhyme
everything:
Monaco,
milk,
Malakhov,
unibrow,
oracle,
all-in-one
PC
Ты
всё
танцуешь,
прям
как
Бог,
ты
та,
кто
мне
помог,
когда
шел
я
на
дно
You
dance
like
a
god,
you
are
the
one
who
helped
me
when
I
was
going
under
Life
is
strange
Life
is
strange
Мы
своё
прошлое
кидаем
в
печь
We
throw
our
past
into
the
oven
Я
обнуляюсь
будто
дважды
шесть
I
reset
myself
like
twice
six
И
не
о
полночи
сейчас
тут
речь
And
it's
not
about
midnight
Ко
мне
пришла
из
моих
самых-самых
сладких
мечт
She
came
to
me
from
my
sweetest
dreams
Таблетки
и
клубы
Pills
and
clubs
Друзья
и
подруги
Friends
and
girlfriends
Нам
это
не
нужно
We
don't
need
this
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
И
этого
хватит
нам,
поверь
And
that
will
be
enough
for
us,
believe
me
Ведь
станем
другу
мы
огнем
Because
we
will
become
fire
for
each
other
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
Вдвоём,
вдвоём
Alone,
alone
Встретились
случайно
без
вашего
Тиндера
We
met
by
chance
without
your
Tinder
Я
ещё
не
знал,
что
спрятано
в
киндере
I
didn't
know
what
was
hidden
in
the
Kinder
И
ещё
не
знало,
что
страшно
строптивая
And
I
didn't
know
that
you
were
terribly
rebellious
Ты
заднее
сидение
нашего
бимера,
упс
You're
the
back
seat
of
our
Beemer,
oops
Снова
мы
летим
куда-то
Again
we
fly
somewhere
От
жары
до
снегопада
From
the
heat
to
the
snow
Нам
всё
время
риска
мало
We
always
need
a
little
risk
Я
хочу,
чтоб
ты
сказала
I
want
you
to
say
Таблетки
и
клубы
Pills
and
clubs
Друзья
и
подруги
Friends
and
girlfriends
Нам
это
не
нужно
We
don't
need
this
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
И
этого
хватит
нам,
поверь
And
that
will
be
enough
for
us,
believe
me
Ведь
станем
другу
мы
огнём
Because
we
will
become
fire
for
each
other
На
улице
мёртвых
фонарей
однажды
останемся
вдвоём
One
day
on
the
street
of
dead
lights
we'll
be
alone
Вдвоём,
вдвоём
Alone,
alone
Кто
мы
друг
другу?
Who
are
we
to
each
other?
Мы
всё,
что
в
принципе
нужно
We
are
everything
that
is
needed
in
principle
Мы
всё,
что
в
принципе
нужно
We
are
everything
that
is
needed
in
principle
Мы
всё,
что
в
принципе
нужно
We
are
everything
that
is
needed
in
principle
Кто
мы
друг
другу?
Who
are
we
to
each
other?
Мы
всё,
что
в
принципе
нужно
We
are
everything
that
is
needed
in
principle
Мы
всё,
что
в
принципе
нужно
We
are
everything
that
is
needed
in
principle
На
улице
мёртвых
фонарей
On
the
street
of
dead
lights
Did
it
again
Did
it
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Olegovich Vasilenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.