Paroles et traduction Johnyboy - Русский Камикадзе
Русский Камикадзе
Russian Kamikaze
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Вылезай
наружу
— нахуй
панцирь
Come
out
of
your
shell,
ditch
the
armor
Я
пришёл
на
тусу
развлекаться
I
came
to
this
party
to
have
fun
Я
ловлю
тут
лулзы
с
защеканцев
I'm
catching
laughs
from
these
stuck-up
folks
Ты
звучишь
так
пусто
на
битах
всех
You
sound
so
empty
on
all
the
beats
Долганули
грува
африканцы
The
Africans
brought
the
real
groove
Ты
орёшь:
ты
первый,
первый,
первый
You
scream:
you're
first,
first,
first
Бля,
чё-то
ты
недурно
обсчитался
Damn,
you
miscalculated
something
fierce
Вне
времени
— это
chill,
я
включаю
щас
overdrive
Timeless
chill,
now
I'm
switching
to
overdrive
And
this
is
just
a
beginin',
I'm
rhyming
here
overnight
And
this
is
just
a
beginnin',
I'm
rhyming
here
overnight
Эй,
Мэнни,
ну
расскажи
мне,
что
я
тебе
снова
в
кайф
Hey,
Manny,
tell
me
again
how
I'm
your
delight
Yellow
card
on
the
field
and
you
start
bein'
nervous,
right?
Yellow
card
on
the
field
and
you
start
bein'
nervous,
right?
Oh,
я
залажу
на
motor
bike
Oh,
I'm
hopping
on
my
motorbike
Oh,
я
влетаю
в
твой
дом,
как
царь
Oh,
I'm
entering
your
house
like
a
king
Oh,
не
пихай
мне
свой
доллар,
a'ight
Oh,
don't
shove
your
dollar
at
me,
a'ight
Second
yellow
card
on
the
field
and
you
fucking
disqualified
Second
yellow
card
on
the
field
and
you
fucking
disqualified
(Oh)
пишу
куплет
на
дому
(Oh)
Writing
verses
at
home
Открой
глаза,
в
этом
году
не
нужен
рэп
никому
(рэп
никому!)
Open
your
eyes,
this
year
nobody
needs
rap
(nobody
needs
rap!)
Ща
я
"хаусец"
ебану
I'm
gonna
drop
some
sick
house
music
Слышал
я,
что
в
России
ща
пацанский
флекс
на
ходу
(флекс
на
ходу!)
I
heard
that
in
Russia,
boyish
flexing
is
in
vogue
(flexing
is
in
vogue!)
Пишу
куплет
на
дому
Writing
verses
at
home
Открой
глаза,
в
этом
году
не
нужен
рэп
никому
Open
your
eyes,
this
year
nobody
needs
rap
Ты
пиздец
на
слуху,
но
тебе
фортануло
You're
damn
famous,
but
you
got
lucky
Продержись,
как
я
хотя
бы
10
лет
на
плаву
Try
staying
afloat
for
10
years
like
me
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то,
чё-то,
чё-то
(а-йоу,
oh)
Something,
something,
something
(a-yo,
oh)
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Думал,
как
трек
будет
называться
Thought
about
what
to
call
the
track
Похуй,
будет
Русский
камикадзе
Fuck
it,
it'll
be
Russian
Kamikaze
Он
сбайтил
title
Маршалла
He
bit
Marshall's
title
Теперь
можно
будет
доебаться
Now
there's
something
to
pick
on
"Johny,
баттл-рэпчик
— тут
не
ас
ты
"Johny,
you're
no
ace
in
battle
rap
Ты
помесь
группы
Тутси
с
группой
Краски"
You're
a
mix
of
Tutsi
and
Kraski"
Нет
уж,
я
настолько
тут
натаскан,
что
Nah,
I'm
so
skilled
here
that
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы...
(а-йоу)
You
all
look
so
glum,
we
need
to...
(a-yo)
Выберу
самую
необычную
тему,
но
ты
такую
же
где-то,
да,
слышал
(а-йо)
I'll
choose
the
most
unusual
theme,
but
you've
heard
something
like
it
somewhere,
right?
(a-yo)
Выберу
самую
необычную
читку,
но
ты
такую
же
где-то,
да,
слышал
(а-йо)
I'll
choose
the
most
unusual
flow,
but
you've
heard
something
like
it
somewhere,
right?
(a-yo)
И
мы
используем
все
одни
и
те
же
слова,
рифмуем
друг
с
другом,
как
в
фичере
(а-йо)
And
we
all
use
the
same
words,
rhyming
with
each
other
like
in
a
feature
(a-yo)
Этот
минус
уже
я
будто
где-то
слыхал,
не
уходит
чувство
вторичности
This
beat
feels
like
I've
heard
it
before,
can't
shake
the
feeling
of
unoriginality
На
кого
ни
гляну
— все
так
похожи,
как
не
впахивай,
чтоб
стать
знаковым
(yeah)
Everyone
I
look
at
is
so
similar,
no
matter
how
hard
you
work
to
be
iconic
(yeah)
Что
не
включу,
везде
одно
и
то
же
— одинаковая
одинаковость
(yeah)
Whatever
I
turn
on,
it's
all
the
same
– same
old
sameness
(yeah)
Ты
чешешь
узел:
"Сделал
пиздец
жару"
и
думаешь
будет
original
(эй!)
You
scratch
your
head:
"I
made
some
crazy
heat"
and
think
it'll
be
original
(hey!)
Но
в
комментах
хуй,
что
у
всех
на
слуху
и
он
пишет:
"Тут,
сука,
всё
спизжено!"
(спизжено)
But
in
the
comments,
the
same
shit
everyone's
heard,
and
he
writes:
"This
is
all
stolen,
bitch!"
(stolen)
Если
я
не
стану
первым,
самым
первым,
fuckin'
tell
'em
If
I
don't
become
the
first,
the
very
first,
fuckin'
tell
'em
Нахуй
меня
с
моим
рэпом
на
концертах,
надо
мне,
бля,
столько
тел
как
Coachella
Fuck
me
and
my
rap
at
concerts,
I
need
as
many
bodies
as
Coachella
Накипело,
эти
MC
— манекены,
Барби,
Кены,
fuckin'
tell
'em
I'm
fed
up,
these
MCs
are
mannequins,
Barbies,
Kens,
fuckin'
tell
'em
Если
я
не
стану
первым,
самым
первым
— нахуй
меня
с
моим
рэпом
If
I
don't
become
the
first,
the
very
first
– fuck
me
and
my
rap
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то,
чё-то,
чё-то
(а-йоу,
oh)
Something,
something,
something
(a-yo,
oh)
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Чё-то
с
вами
грустно
— нам
бы
танцы
You
all
look
so
glum,
let's
get
dancing
Я,
мать
его,
русский
камикадзе!
I'm
a
goddamn
Russian
Kamikaze!
Думал,
как
трек
будет
называться
Thought
about
what
to
call
the
track
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.