Paroles et traduction Johnyboy - Ты не любишь меня
Ты не любишь меня
You Don't Love Me
Одиночество
может
быть
в
кайф,
Loneliness
can
be
a
thrill,
Но
сегодня
его
я
боюсь.
But
today
I'm
afraid
of
it.
И
если
не
хочешь
упасть,
And
if
you
don't
want
to
fall,
Почему
ты
стоишь
на
краю?
Why
are
you
standing
on
the
edge?
Адреналин
по
всему
телу.
Adrenaline
coursing
through
your
body,
Кто
же
из
нас
двоих
тут
демон,
а?
Which
one
of
us
is
the
demon
here?
Что
же
с
нами
этот
блуд
сделал?
What
has
this
debauchery
done
to
us?
Вычеркнуть
навсегда
и
начертить
новый
путь.
To
erase
forever
and
draw
a
new
path.
Выйти
в
трип,
в
нереальность;
не
уйти,
не
свернуть.
To
venture
into
irrealty,
not
to
leave,
not
to
turn
away.
Ничего
не
желаю,
похоронили
мечту.
Desire
nothing,
we've
buried
the
dream.
Мы
с
тобой,
как
две
стаи.
Объясни,
почему?
We
are
like
two
flocks,
why?
Ночь.
Танцуешь
одна.
Night.
You
dance
alone.
Пить
опять
будешь
до
дна.
Сойду
я
с
ума.
You
will
drink
again
to
the
bottom.
I
will
lose
my
mind.
Ночь.
Танцуешь
одна.
Night.
You
dance
alone.
Пить
опять
будешь
до
дна.
Сойду
я
с
ума.
You
will
drink
again
to
the
bottom.
I
will
lose
my
mind.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Снова
гасишь
ты
свой
торшер,
You
put
out
your
floor
lamp
again,
Но
горит
ещё
мой
в
душе.
But
mine
still
burns
in
my
soul.
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Город,
тёмные
башни
City,
dark
towers,
Толи
Твин
Пикс,
толи
Баньши.
Maybe
Twin
Peaks,
maybe
Banshee.
Мы
хотим
т*ахнуть
весь
мир
We
want
to
fuck
the
whole
world
И
снова
по
дикой
куражить.
And
go
wild
again.
В
общем,
забыли
про
страшно,
We've
forgotten
about
being
scared,
Забыли
про
страшно.
We've
forgotten
about
being
scared.
Почему
не
слышишь
Why
don't
you
hear
То,
что
я
тебе
сказал
от
сердца?
What
I
told
you
from
my
heart?
Почему
в
огромном
мире
Why
in
this
vast
world
Нам
внезапно
стало
тесно?
Have
we
suddenly
become
crowded?
Я
давно
тебя
не
видел,
I
haven't
seen
you
in
a
long
time,
Но
я
теперь
обычный
зритель.
But
now
I'm
just
a
casual
spectator.
О!
Почему
от
одной
мысли
про
тебя
Oh!
Why
does
the
thought
of
you
Так
мерзко,
а?
Make
me
feel
so
disgusted?
Ночь.
Танцуешь
одна.
Night.
You
dance
alone.
Пить
опять
будешь
до
дна.
Сойду
я
с
ума.
You
will
drink
again
to
the
bottom.
I
will
lose
my
mind.
Ночь.
Танцуешь
одна.
Night.
You
dance
alone.
Пить
опять
будешь
до
дна.
Сойду
я
с
ума.
You
will
drink
again
to
the
bottom.
I
will
lose
my
mind.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Снова
гасишь
ты
свой
торшер,
You
put
out
your
floor
lamp
again,
Но
горит
ещё
мой
в
душе.
But
mine
still
burns
in
my
soul.
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще;
You
don't
love
me
at
all;
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Ты
не
любишь
меня,
ты
не
любишь
меня.
You
don't
love
me,
you
don't
love
me.
Ты
не
любишь
меня
вообще!
You
don't
love
me
at
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): василенко денис
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.