Johnyboy - Щепки - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnyboy - Щепки




Щепки
Splinters
Хоть огонь в душе не остыл, уже нет движений простых,
Though the fire in my soul hasn't cooled, simple movements are gone,
И сжигает миксованный из ссор и раздоров шелест мосты.
And the mixed rustle of quarrels and strife burns the bridges.
На него ты забила давно, пропали мечты о свадьбе,
You gave up on it long ago, dreams of a wedding faded,
И ваш лимузин следов не оставит от шин в асфальте.
And your limousine won't leave tire tracks on the asphalt.
И Герда, наверное, не станет спасать павшего Кая,
And Gerda probably won't save the fallen Kai,
Ведь ревность и бред убивают остатки вашего рая.
Because jealousy and delusions kill the remnants of your paradise.
Не ждали, но развален вчера стоявший парламент.
Unexpectedly, the parliament that stood yesterday is destroyed.
Вы стали близнецами - внезапно башни сгорают.
You became twins - suddenly the towers are burning.
Недопонимание, предъявы, скандал, стресс. (чтооо?)
Misunderstanding, accusations, scandal, stress. (what?)
После поцелуи, объятия, соблазн, секс. (оооу)
After kisses, embraces, temptation, sex. (ohhh)
Они не будут близкими, не хочет дама этого,
They won't be close, the lady doesn't want it,
И не пройти им путь от рижских обочин до Манхэттена!
And they won't walk the path from Riga's roadsides to Manhattan!
Прочь, какая к чёрту любовь?!
Get lost, what the hell is love?!
Не буду гнать за тобой, (нееет!)
I won't chase after you, (nooo!)
Хоть бьёшь ты сердце моё нещадно в щепки.
Though you mercilessly smash my heart into splinters.
Все мысли в кашу, тошнит, голова кругом:
Thoughts are a mess, I feel sick, my head is spinning:
Его любимая, увы, стала подругой.
His beloved, alas, became a friend.
Он плакался, как девка, просил: Зая, не надо,
He cried like a girl, begged: "Honey, please don't,"
Понимаю, этот год был между раем и адом.
I understand, this year was between heaven and hell.
Но его рубашка на ней не сидит как прежде,
But his shirt doesn't fit her like it used to,
И плеером её его первый CD отвержен.
And her player rejects his first CD.
Что ему делать и как ему быть? Теперь серьёзно он может
What should he do and how should he be? Now he seriously can
Продать дьяволу душу, её чтоб вернуть, а ей свои слёзы дороже.
Sell his soul to the devil to get her back, but her tears are more precious to her.
Недавно ведь были рядом, но в чашу подлили яда,
You were close not long ago, but poison was added to the cup,
Ты был запасным вариантом из миллиардов, прости, так надо.
You were a backup option out of billions, I'm sorry, it had to be done.
Пусты карманы, и плюс мы остыли рано.
My pockets are empty, and plus we cooled off early.
Караю отныне баном. Таких же, как ты, навалом!
From now on, I punish you with a ban. There are plenty like you!
Прочь, какая к чёрту любовь?!
Get lost, what the hell is love?!
Не буду гнать за тобой, (нееет!)
I won't chase after you, (nooo!)
Хоть бьёшь ты сердце моё нещадно в щепки.
Though you mercilessly smash my heart into splinters.
Он, ею одержимый, двинул в свою машину.
He, obsessed with her, went to his car.
Как вообще можно так было с ним поступить паршиво?
How could you treat him so badly?
Он пытался найти логику, дикий собрать пазл,
He tried to find logic, to assemble a wild puzzle,
Но в итоге только понял, что выход - педаль газа.
But in the end, he only realized that the way out was the gas pedal.
Он считал, всё было ярко, но был сер наяву оттенок,
He thought everything was bright, but the shade was gray in reality,
Росла спидометра стрелка и температура тела;
The speedometer needle and his body temperature were rising;
Он мчался и вспоминал истеричные вечные возгласы,
He raced and recalled hysterical, eternal exclamations,
Вконец сошёл с ума и двинул на встречную полосу.
He went completely crazy and drove into the oncoming lane.
Крики водителей псих! И бешено прут машины,
Drivers scream "Psycho!" and cars rush madly,
Полицейские позади, а на небе все ждут наживы.
Police are behind, and everyone in the sky is waiting for profit.
Все думают конец, а он и подавно сам.
Everyone thinks it's the end, and he himself even more so.
Но мысль влетает в мозг, и резко по тормозам.
But a thought flies into his brain, and he slams on the brakes.
Прочь, какая к чёрту любовь?!
Get lost, what the hell is love?!
Не буду гнать за тобой, (нееет!)
I won't chase after you, (nooo!)
Хоть бьёшь ты сердце моё нещадно в щепки.
Though you mercilessly smash my heart into splinters.
Cны без тебя, жизнь без тебя,
Dreams without you, life without you,
Я доволен ею, слышишь, исчезай навсегда!
I'm happy with her, you hear, disappear forever!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.