Paroles et traduction Joi Barua - O'Meri Laila - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'Meri Laila - Radio Version
O'Meri Laila - Radio Version
पत्ता
अनारों
का,
पत्ता
चिनारों
का
जैसे
हवाओं
में
Like
a
leaf
of
pomegranate,
like
a
leaf
of
chinar,
I
wander
in
the
winds
ऐसे
भटकता
हूँ,
दिन-रात
दिखता
हूँ
मैं
तेरी
राहों
में
I
wander
like
this,
day
and
night,
I
am
seen
on
your
paths
मेरे
गुनाहों
में,
मेरे
सवाबों
में
शामिल
तू
In
my
sins,
in
my
virtues,
you
are
included
भूली
अठन्नी
सी,
बचपन
के
कुरते
में
से
मिल
तू
Like
a
forgotten
eight-anna
coin,
found
in
my
childhood
kurta,
you
are
there
कैसे
बताऊँ
बातें
मैं
लैला?
How
do
I
tell
you
these
things,
Laila?
रखी
है
दिल
में
छुपा
के
जो
लैला
The
things
I
have
hidden
in
my
heart,
Laila
कैसे
बताऊँ?
कैसे
बताऊँ
लैला?
How
do
I
tell
you?
How
do
I
tell
you,
Laila?
मजनू
कहीं
ना
हो
जाऊँ
मैं
लैला
Lest
I
become
a
Majnu,
Laila
झूमूँ
मैं,
नाचूँ
मैं,
गाऊँ
मैं
लैला
I
dance,
I
sing,
I
celebrate,
Laila
रंग
में
तेरे
मलंग
फिरूँ
मैं
लैला
Colored
in
your
hues,
I
wander
like
a
malang,
Laila
ओ,
मेरी
लैला,
लैला,
क्या
करूँ
मैं
लैला?
Oh,
my
Laila,
Laila,
what
should
I
do,
Laila?
झूमूँ
मैं,
नाचूँ
मैं,
गाऊँ
मैं
लैला
I
dance,
I
sing,
I
celebrate,
Laila
ओ,
मेरी
लैला,
लैला,
क्या
करूँ
मैं
लैला?
Oh,
my
Laila,
Laila,
what
should
I
do,
Laila?
रंग
में
तेरे
मलंग
फिरूँ
मैं
लैला
Colored
in
your
hues,
I
wander
like
a
malang,
Laila
शोख़ियाँ
निगाहों
में,
आ
मेरे
दिल
की
तू
दरगाहों
में
Mischief
in
your
eyes,
you
are
the
shrine
of
my
heart
मिल
गले
हक़ीक़त
में,
शहर
के
रास्तों-चौराहों
में
Embrace
me
in
reality,
in
the
streets
and
intersections
of
the
city
शहर
खाली
ये
सारा
किसी
दिन
तो
हो
May
this
entire
city
be
empty
someday
सारे
झंझट-मुसीबत
हवस
बिन
तो
हो
May
all
the
troubles
and
hardships
be
without
desire
आजकल
मैं
रहता
हूँ
तनहाई
में
ये
सोचता
These
days
I
live
in
solitude,
thinking
this
कैसे
बताऊँ
बातें
मैं
लैला?
How
do
I
tell
you
these
things,
Laila?
रखी
है
दिल
में
छुपा
के
जो
लैला
The
things
I
have
hidden
in
my
heart,
Laila
कैसे
बताऊँ?
कैसे
बताऊँ
लैला?
How
do
I
tell
you?
How
do
I
tell
you,
Laila?
मजनू
कहीं
ना
हो
जाऊँ
मैं
लैला
Lest
I
become
a
Majnu,
Laila
झूमूँ
मैं,
नाचूँ
मैं,
गाऊँ
मैं
लैला
I
dance,
I
sing,
I
celebrate,
Laila
रंग
में
तेरे
मलंग
फिरूँ
मैं
लैला
Colored
in
your
hues,
I
wander
like
a
malang,
Laila
ओ,
मेरी
लैला,
लैला,
क्या
करूँ
मैं
लैला?
Oh,
my
Laila,
Laila,
what
should
I
do,
Laila?
झूमूँ
मैं,
नाचूँ
मैं,
गाऊँ
मैं
लैला
I
dance,
I
sing,
I
celebrate,
Laila
ओ,
मेरी
लैला,
लैला,
क्या
करूँ
मैं
लैला?
Oh,
my
Laila,
Laila,
what
should
I
do,
Laila?
रंग
में
तेरे
मलंग
फिरूँ
मैं
लैला
Colored
in
your
hues,
I
wander
like
a
malang,
Laila
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.