Paroles et traduction Joii - ON THE FLOOR
Let
me
introduce
you
to
my
party
people
Позволь
мне
представить
тебя
моим
тусовщикам
It's
a
new
generation
of
party
people
Это
новое
поколение
тусовщиков
Get
'em
up,
yeah
Зажигайте,
да
If
you
go
hard,
you
gotta
get
on
the
floor
Если
ты
отрываешься,
ты
должен
быть
на
танцполе
If
you're
a
party
freak
then
step
on
the
floor
Если
ты
любишь
вечеринки,
выходи
на
танцпол
If
you're
an
animal
then
tear
up
the
floor
Если
ты
зверь,
разорви
этот
танцпол
Break
a
sweat
on
the
floor
Пролей
пот
на
танцполе
Yeah
we
work
on
the
floor
Да,
мы
работаем
на
танцполе
Don't
stop,
keep
it
moving
Не
останавливайтесь,
продолжайте
двигаться
Put
your
drinks
up!
Поднимите
ваши
стаканы!
Pick
your
body
up
and
drop
it
on
the
floor
Подними
свое
тело
и
брось
его
на
танцпол
Let
the
rhythm
change
your
world
on
the
floor
Пусть
ритм
изменит
твой
мир
на
танцполе
You
know
we're
running
shit
tonight
on
the
floor
Ты
же
знаешь,
сегодня
мы
рулим
на
танцполе
Brazil,
Morocco
Бразилия,
Марокко
London
to
Ibiza
От
Лондона
до
Ибицы
Straight
to
L.A.,
New
York
Прямиком
в
Лос-Анджелес,
Нью-Йорк
Vegas
to
Africa
Из
Вегаса
в
Африку
Dance
the
night
away
Танцуй
всю
ночь
напролет
Live
your
life
and
stay
young
on
the
floor
Живи
своей
жизнью
и
оставайся
молодым
на
танцполе
Dance
the
night
away
Танцуй
всю
ночь
напролет
Grab
somebody,
drink
a
little
more
Хватай
кого-нибудь,
выпей
еще
немного
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
I
know
you
got
it,
clap
your
hands
on
the
floor
Я
знаю,
что
ты
можешь,
хлопай
в
ладоши
на
танцполе
And
keep
on
rockin',
rock
it
up
on
the
floor
И
продолжай
качать,
качай
на
танцполе
If
you're
a
criminal,
kill
it
on
the
floor
Если
ты
преступник,
убей
его
на
танцполе
Steal
it
quick
on
the
floor
Укради
это
быстро
на
танцполе
Don't
stop,
keep
it
moving
Не
останавливайтесь,
продолжайте
двигаться
Put
your
drinks
up!
Поднимите
ваши
стаканы!
It's
getting
ill,
it's
getting
sick
on
the
floor
Становится
жарко,
становится
круто
на
танцполе
We
never
quit,
we
never
rest
on
the
floor
Мы
никогда
не
сдаемся,
мы
никогда
не
отдыхаем
на
танцполе
If
I
ain't
wrong,
we'll
probably
die
on
the
floor
Если
я
не
ошибаюсь,
мы,
наверное,
умрем
на
танцполе
Brazil,
Morocco
Бразилия,
Марокко
London
to
Ibiza
От
Лондона
до
Ибицы
Straight
to
L.A.,
New
York
Прямиком
в
Лос-Анджелес,
Нью-Йорк
Vegas
to
Africa
Из
Вегаса
в
Африку
Dance
the
night
away
Танцуй
всю
ночь
напролет
Live
your
life
and
stay
young
on
the
floor
Живи
своей
жизнью
и
оставайся
молодым
на
танцполе
Dance
the
night
way
Танцуй
всю
ночь
напролет
Grab
somebody,
drink
a
little
more
Хватай
кого-нибудь,
выпей
еще
немного
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Tonight
we
gon'
be
it
on
the
floor
Сегодня
мы
будем
зажигать
на
танцполе
Break
it
off,
kick
it
out
Оторвись
по
полной,
выложись
на
полную
Raise
the
roof,
wreck
the
dance
hall
Взорви
танцпол,
разнеси
этот
клуб
Rip
these
walls,
light
it
up
Снеси
эти
стены,
зажги
свет
Make
some
noise,
aaaaah!
Давай
пошумим,
ааааа!
Dance
the
night
away
Танцуй
всю
ночь
напролет
Live
your
life
and
stay
young
on
the
floor
Живи
своей
жизнью
и
оставайся
молодым
на
танцполе
Dance
the
night
way
Танцуй
всю
ночь
напролет
Grab
somebody,
drink
a
little
more
Хватай
кого-нибудь,
выпей
еще
немного
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SODA
date de sortie
09-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.