Joje - columbia freestyle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joje - columbia freestyle




Ey, ja, ja, ey
Эй, да, да, эй
Ey, ja, ja, ey
Эй, да, да, эй
Ey, ja, ja, ey, ey, ey
Эй, да, да, эй, эй, эй, эй
Ich will nach Afrika zu mein' Cousin
Я хочу поехать в Африку к своему двоюродному брату
Doch bin in der Heimatstadt, denk nur an Bands
Но, находясь в родном городе, думай только о группах
Lass es zerplatzen, die Dolce, sie hängt
Заставь это лопнуть, сладкая, она висит.
Mein Bro holt mich ab in 'nem Mansory Range
Мой брат заедет за мной в Мансори-Рейндж
Wir sind im Range Rover, goddamn
Мы в Range Rover, черт возьми
Die finden uns cocky, war aus Verseh'n
Они думают, что мы самоуверенны, были вне себя.
Bravo Smarts, MHD
Браво Смартс, МГД
Ja, ich trink Mud, ich hab viel erlebt
Да, я пью грязь, я многое пережил.
Mein Bruder, ich kann ihn hier nicht mehr erwähn'n
Мой брат, я больше не могу упоминать его здесь
Ja, er hat viel zu viel geseh'n
Да, он видел слишком много
D&G-Sonnenbrille umgedreht
Перевернутые солнцезащитные очки D&G
Was willst du mir erzähl'n? Ist nicht mein Problem
Что ты хочешь мне рассказать? Это не моя проблема
Sie reden zu viel, ich kann sie nicht versteh'n
Ты слишком много говоришь, я не могу тебя понять
Packs in meiner Unterhose, Ralph Lauren
Пачки в моих трусах, Ральф Лорен
Mein Bro ist im Trainingsanzug von Marseille
Мой братан в спортивном костюме из Марселя
Wenn wir an Ecke von Gneisenau steh'n
Когда мы стоим на углу фон Гнейзенау
Mein Vater war 17, er kam aus Afrique
Моему отцу было 17 лет, он был из Африки
Er hatte gar nichts, doch jetzt ist sein Ältester shoppen in Prada-Boutique
У него вообще ничего не было, но теперь его самый старый магазин находится в бутике Prada
Danach hitt ich Stu' mit mei'm Bro
После этого я ударил Стю с моим братом
Popp eine Benzo und dann sind wir geeked
Выпей немного бензо, и тогда мы будем в восторге
Ey, ich chill mit Bro in 'nem Q7, früher in U7, jetzt in 'nem SUV
Эй, я отдыхаю с братом в 7-м квартале, раньше в U7, теперь во внедорожнике
2017 war'n damals schon'n Team (war'n damals schon'n Team)
В 2017 году уже была командой (уже была командой в то время)
3661, bin im Galaxy-Tee
3661, нахожусь в Галактике Чай
Ey, ich bin 612, Scheine in mein'n Jeans
Эй, мне 612, я, кажется, в джинсах.
Ja, ich bin all smoked up, mein Team
Да, я весь накурен, моя команда
Mein Bruder hat Designer-Jeans auf'm Backseat
У моего брата на заднем сиденье лежат дизайнерские джинсы
Ich will keine Liebe, ich will nur ein'n Beat
Я не хочу любви, я просто хочу немного пощечины.
Ich will nur ein'n Beat und ein'n Jeep und ein Freak auf'm Passenger-Seat
Я просто хочу, чтобы на пассажирском сиденье был один бит, один джип и один урод
Henny mit Crackern, das mit mein'n Gs
Курица с крекерами, приготовленная с моей
Ja, ich bin aus 36, ich vergess das nie, nein (ich vergesse das nie, ja)
Да, мне 36 лет, я никогда этого не забываю, нет никогда этого не забываю, да)





Writer(s): Jonael Hopf, Sebastian Koenig Salom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.