Paroles et traduction Joje - columbia freestyle
Ey,
ja,
ja,
ey
Эй,
да,
да,
эй
Ey,
ja,
ja,
ey
Эй,
да,
да,
эй
Ey,
ja,
ja,
ey,
ey,
ey
Эй,
да,
да,
эй,
эй,
эй,
эй
Ich
will
nach
Afrika
zu
mein'
Cousin
Я
хочу
поехать
в
Африку
к
своему
двоюродному
брату
Doch
bin
in
der
Heimatstadt,
denk
nur
an
Bands
Но,
находясь
в
родном
городе,
думай
только
о
группах
Lass
es
zerplatzen,
die
Dolce,
sie
hängt
Заставь
это
лопнуть,
сладкая,
она
висит.
Mein
Bro
holt
mich
ab
in
'nem
Mansory
Range
Мой
брат
заедет
за
мной
в
Мансори-Рейндж
Wir
sind
im
Range
Rover,
goddamn
Мы
в
Range
Rover,
черт
возьми
Die
finden
uns
cocky,
war
aus
Verseh'n
Они
думают,
что
мы
самоуверенны,
были
вне
себя.
Bravo
Smarts,
MHD
Браво
Смартс,
МГД
Ja,
ich
trink
Mud,
ich
hab
viel
erlebt
Да,
я
пью
грязь,
я
многое
пережил.
Mein
Bruder,
ich
kann
ihn
hier
nicht
mehr
erwähn'n
Мой
брат,
я
больше
не
могу
упоминать
его
здесь
Ja,
er
hat
viel
zu
viel
geseh'n
Да,
он
видел
слишком
много
D&G-Sonnenbrille
umgedreht
Перевернутые
солнцезащитные
очки
D&G
Was
willst
du
mir
erzähl'n?
Ist
nicht
mein
Problem
Что
ты
хочешь
мне
рассказать?
Это
не
моя
проблема
Sie
reden
zu
viel,
ich
kann
sie
nicht
versteh'n
Ты
слишком
много
говоришь,
я
не
могу
тебя
понять
Packs
in
meiner
Unterhose,
Ralph
Lauren
Пачки
в
моих
трусах,
Ральф
Лорен
Mein
Bro
ist
im
Trainingsanzug
von
Marseille
Мой
братан
в
спортивном
костюме
из
Марселя
Wenn
wir
an
Ecke
von
Gneisenau
steh'n
Когда
мы
стоим
на
углу
фон
Гнейзенау
Mein
Vater
war
17,
er
kam
aus
Afrique
Моему
отцу
было
17
лет,
он
был
из
Африки
Er
hatte
gar
nichts,
doch
jetzt
ist
sein
Ältester
shoppen
in
Prada-Boutique
У
него
вообще
ничего
не
было,
но
теперь
его
самый
старый
магазин
находится
в
бутике
Prada
Danach
hitt
ich
Stu'
mit
mei'm
Bro
После
этого
я
ударил
Стю
с
моим
братом
Popp
eine
Benzo
und
dann
sind
wir
geeked
Выпей
немного
бензо,
и
тогда
мы
будем
в
восторге
Ey,
ich
chill
mit
Bro
in
'nem
Q7,
früher
in
U7,
jetzt
in
'nem
SUV
Эй,
я
отдыхаю
с
братом
в
7-м
квартале,
раньше
в
U7,
теперь
во
внедорожнике
2017
war'n
damals
schon'n
Team
(war'n
damals
schon'n
Team)
В
2017
году
уже
была
командой
(уже
была
командой
в
то
время)
3661,
bin
im
Galaxy-Tee
3661,
нахожусь
в
Галактике
Чай
Ey,
ich
bin
612,
Scheine
in
mein'n
Jeans
Эй,
мне
612,
я,
кажется,
в
джинсах.
Ja,
ich
bin
all
smoked
up,
mein
Team
Да,
я
весь
накурен,
моя
команда
Mein
Bruder
hat
Designer-Jeans
auf'm
Backseat
У
моего
брата
на
заднем
сиденье
лежат
дизайнерские
джинсы
Ich
will
keine
Liebe,
ich
will
nur
ein'n
Beat
Я
не
хочу
любви,
я
просто
хочу
немного
пощечины.
Ich
will
nur
ein'n
Beat
und
ein'n
Jeep
und
ein
Freak
auf'm
Passenger-Seat
Я
просто
хочу,
чтобы
на
пассажирском
сиденье
был
один
бит,
один
джип
и
один
урод
Henny
mit
Crackern,
das
mit
mein'n
Gs
Курица
с
крекерами,
приготовленная
с
моей
Ja,
ich
bin
aus
36,
ich
vergess
das
nie,
nein
(ich
vergesse
das
nie,
ja)
Да,
мне
36
лет,
я
никогда
этого
не
забываю,
нет
(я
никогда
этого
не
забываю,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonael Hopf, Sebastian Koenig Salom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.