Joji - ATTENTION - traduction des paroles en allemand

ATTENTION - Jojitraduction en allemand




ATTENTION
AUFMERKSAMKEIT
Girl, would it kill you just to show a little bit of attention?
Mädel, würde es dich umbringen, nur ein kleines bisschen Aufmerksamkeit zu zeigen?
If I hurt you, I'm afraid God's gonna teach me a lesson
Wenn ich dich verletze, habe ich Angst, dass Gott mir eine Lektion erteilen wird.
Now would you hate me if I said goodbye
Würdest du mich hassen, wenn ich mich so schnell verabschiede,
So quick you could eat my dust?
dass du meinen Staub schlucken könntest?
Now would you hate me if I ran like hell
Würdest du mich hassen, wenn ich wie verrückt renne,
In the wind, from dawn 'til dusk?
im Wind, von der Morgendämmerung bis zur Abenddämmerung?
When you cry, you waste your time
Wenn du weinst, verschwendest du deine Zeit
Over boys you never liked
mit Typen, die du nie mochtest.
Can you not be so obvious?
Kannst du nicht so offensichtlich sein?
So keep it light
Also halt es leicht,
So keep it light, no
also halt es leicht, nein.
I thought I'd vocalize my troubles, but nobody will listen
Ich dachte, ich würde meine Probleme aussprechen, aber niemand wird zuhören.
I know I'm cryptic and I'm weird, that shit comes off as indifferent
Ich weiß, ich bin kryptisch und ich bin komisch, das wirkt gleichgültig.
I don't wanna die so young
Ich will nicht so jung sterben,
Got so much to do
habe noch so viel zu tun.
I don't smile for the camera
Ich lächle nicht für die Kamera,
Only smile for you
ich lächle nur für dich,
Smile for you
lächle nur für dich.
Now would you hate me if I said goodbye
Würdest du mich hassen, wenn ich mich so schnell verabschiede,
So quick you could eat my dust?
dass du meinen Staub schlucken könntest?
Now would you hate me if I ran like hell
Würdest du mich hassen, wenn ich wie verrückt renne,
In the wind, from dawn 'til dusk?
im Wind, von der Morgendämmerung bis zur Abenddämmerung?
When you cry, you waste your time
Wenn du weinst, verschwendest du deine Zeit
Over boys you never liked
mit Typen, die du nie mochtest.
Can you not?
Kannst du nicht?





Writer(s): George Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.