Joji - 777 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joji - 777




777
777
We were never the same, are you outta your mind?
Мы никогда не были одинаковыми, ты что, с ума сошла?
I don't like strings, no, no ties
Я не люблю обязательств, никаких уз.
I don't wanna keep you dreamin', you waste your time
Не хочу, чтобы ты продолжала мечтать, ты тратишь своё время.
I don't need strings, no, no lies
Мне не нужны обязательства, никакой лжи.
You needed somethin' to believe in
Тебе нужно было во что-то верить.
Two hundred miles in the evening
Триста километров вечером.
Super speeding, are you leaving right now?
Несусь на всех парах, ты сейчас уезжаешь?
When I pretend that I'm your boyfriend
Когда я притворяюсь твоим парнем,
I'll pour the drinks so don't annoy me
Я налью выпивки, так что не раздражай меня.
Are you lonely? (Are you lonely?)
Ты одинока? (Ты одинока?)
'Cause I'll be gone 'til the next when the sun's up
Потому что меня не будет до следующего рассвета.
Blame it on me, you can blame it on me
Вини во всём меня, можешь винить во всём меня.
Feelin' your touch and I'm feelin' so sweet (ayy)
Чую твои прикосновения, и мне так сладко (эй).
Blame it on me, you can blame it on me
Вини во всём меня, можешь винить во всём меня.
Never turn back when I'm goin' full speed (woo)
Никогда не оглядываюсь, когда несусь на полной скорости (ву).
Ooh, live fast, ride fast like two hundred on the dashboard
О, жить быстро, мчаться на скорости триста двадцать на спидометре.
Ooh, it's my way, my way, even if it is a crash course
О, это мой путь, мой путь, даже если это курс на столкновение.
Ooh, live fast, ride fast like two hundred on the dashboard
О, жить быстро, мчаться на скорости триста двадцать на спидометре.
Ooh, no, I can't slow down, I just wanna go fast, baby
О, нет, я не могу сбавить скорость, я просто хочу ехать быстро, детка.
Work (work, work)
Работа (работа, работа).
More work, switchin' lanes
Ещё больше работы, перестраиваюсь из ряда в ряд.
Doin' work (switchin' lanes, doin' work)
Работаю (перестраиваюсь из ряда в ряд, работаю).
All I hear is heavy metal (all I hear is heavy metal)
Всё, что я слышу, это тяжёлый металл (всё, что я слышу, это тяжёлый металл).
Drippin' tears on my shirt
Слёзы капают на мою рубашку.
(Drippin' tears on my shirt, drippin' tears on my shirt)
(Слёзы капают на мою рубашку, слёзы капают на мою рубашку).
Seven, seven, seven (seven, seven, seven, seven), oh
Семь, семь, семь (семь, семь, семь, семь), о.
It's a little piece of heaven (it's a little piece of heaven), ayy
Это маленький кусочек рая (это маленький кусочек рая), эй.
We don't know how to act now, yeah (we don't know)
Мы не знаем, как теперь себя вести, да (мы не знаем).
I don't wanna come back 'round, no
Я не хочу возвращаться, нет.
I don't wanna let you down (let you down)
Я не хочу тебя разочаровывать (разочаровывать).
Told you that I'm leaving now (leaving now)
Сказал тебе, что я ухожу сейчас (ухожу сейчас).
Please don't stay out (please don't stay out)
Пожалуйста, не задерживайся (пожалуйста, не задерживайся).
You needed somethin' to believe in (to believe in)
Тебе нужно было во что-то верить (во что-то верить).
Two hundred miles in the evening (in the evening)
Триста километров вечером (вечером).
Super speeding, are you leaving right now?
Несусь на всех парах, ты сейчас уезжаешь?
When I pretend that I'm your boyfriend
Когда я притворяюсь твоим парнем,
I'll pour the drinks so don't annoy me
Я налью выпивки, так что не раздражай меня.
Are you lonely? (Are you lonely?)
Ты одинока? (Ты одинока?)
'Cause I'll be gone 'til the next when the sun's up
Потому что меня не будет до следующего рассвета.
Blame it on me, you can blame it on me (blame it on me)
Вини во всём меня, можешь винить во всём меня (вини во всём меня).
Feelin' your touch and I'm feelin' so sweet (oh, yeah)
Чую твои прикосновения, и мне так сладко (о, да).
Blame it on me, you can blame it on me (ooh)
Вини во всём меня, можешь винить во всём меня (у).
Never turn back when I'm goin' full speed
Никогда не оглядываюсь, когда несусь на полной скорости.
Ooh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
О, жить быстро, мчаться на скорости триста двадцать на спидометре.
Ooh, it's my way, my way, even if it is a crash course
О, это мой путь, мой путь, даже если это курс на столкновение.
Ooh, live fast, drive fast like two hundred on the dashboard
О, жить быстро, мчаться на скорости триста двадцать на спидометре.
Ooh, no, I can't slow down, I just wanna go fast, baby
О, нет, я не могу сбавить скорость, я просто хочу ехать быстро, детка.





Writer(s): George Miller, Antoine Norwood, Martin Lentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.