Paroles et traduction Joji - 777
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
never
the
same,
are
you
outta
your
mind?
Мы
никогда
не
были
одинаковыми,
ты
что,
с
ума
сошла?
I
don't
like
strings,
no,
no
ties
Я
не
люблю
обязательств,
никаких
уз.
I
don't
wanna
keep
you
dreamin',
you
waste
your
time
Не
хочу,
чтобы
ты
продолжала
мечтать,
ты
тратишь
своё
время.
I
don't
need
strings,
no,
no
lies
Мне
не
нужны
обязательства,
никакой
лжи.
You
needed
somethin'
to
believe
in
Тебе
нужно
было
во
что-то
верить.
Two
hundred
miles
in
the
evening
Триста
километров
вечером.
Super
speeding,
are
you
leaving
right
now?
Несусь
на
всех
парах,
ты
сейчас
уезжаешь?
When
I
pretend
that
I'm
your
boyfriend
Когда
я
притворяюсь
твоим
парнем,
I'll
pour
the
drinks
so
don't
annoy
me
Я
налью
выпивки,
так
что
не
раздражай
меня.
Are
you
lonely?
(Are
you
lonely?)
Ты
одинока?
(Ты
одинока?)
'Cause
I'll
be
gone
'til
the
next
when
the
sun's
up
Потому
что
меня
не
будет
до
следующего
рассвета.
Blame
it
on
me,
you
can
blame
it
on
me
Вини
во
всём
меня,
можешь
винить
во
всём
меня.
Feelin'
your
touch
and
I'm
feelin'
so
sweet
(ayy)
Чую
твои
прикосновения,
и
мне
так
сладко
(эй).
Blame
it
on
me,
you
can
blame
it
on
me
Вини
во
всём
меня,
можешь
винить
во
всём
меня.
Never
turn
back
when
I'm
goin'
full
speed
(woo)
Никогда
не
оглядываюсь,
когда
несусь
на
полной
скорости
(ву).
Ooh,
live
fast,
ride
fast
like
two
hundred
on
the
dashboard
О,
жить
быстро,
мчаться
на
скорости
триста
двадцать
на
спидометре.
Ooh,
it's
my
way,
my
way,
even
if
it
is
a
crash
course
О,
это
мой
путь,
мой
путь,
даже
если
это
курс
на
столкновение.
Ooh,
live
fast,
ride
fast
like
two
hundred
on
the
dashboard
О,
жить
быстро,
мчаться
на
скорости
триста
двадцать
на
спидометре.
Ooh,
no,
I
can't
slow
down,
I
just
wanna
go
fast,
baby
О,
нет,
я
не
могу
сбавить
скорость,
я
просто
хочу
ехать
быстро,
детка.
Work
(work,
work)
Работа
(работа,
работа).
More
work,
switchin'
lanes
Ещё
больше
работы,
перестраиваюсь
из
ряда
в
ряд.
Doin'
work
(switchin'
lanes,
doin'
work)
Работаю
(перестраиваюсь
из
ряда
в
ряд,
работаю).
All
I
hear
is
heavy
metal
(all
I
hear
is
heavy
metal)
Всё,
что
я
слышу,
это
тяжёлый
металл
(всё,
что
я
слышу,
это
тяжёлый
металл).
Drippin'
tears
on
my
shirt
Слёзы
капают
на
мою
рубашку.
(Drippin'
tears
on
my
shirt,
drippin'
tears
on
my
shirt)
(Слёзы
капают
на
мою
рубашку,
слёзы
капают
на
мою
рубашку).
Seven,
seven,
seven
(seven,
seven,
seven,
seven),
oh
Семь,
семь,
семь
(семь,
семь,
семь,
семь),
о.
It's
a
little
piece
of
heaven
(it's
a
little
piece
of
heaven),
ayy
Это
маленький
кусочек
рая
(это
маленький
кусочек
рая),
эй.
We
don't
know
how
to
act
now,
yeah
(we
don't
know)
Мы
не
знаем,
как
теперь
себя
вести,
да
(мы
не
знаем).
I
don't
wanna
come
back
'round,
no
Я
не
хочу
возвращаться,
нет.
I
don't
wanna
let
you
down
(let
you
down)
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать
(разочаровывать).
Told
you
that
I'm
leaving
now
(leaving
now)
Сказал
тебе,
что
я
ухожу
сейчас
(ухожу
сейчас).
Please
don't
stay
out
(please
don't
stay
out)
Пожалуйста,
не
задерживайся
(пожалуйста,
не
задерживайся).
You
needed
somethin'
to
believe
in
(to
believe
in)
Тебе
нужно
было
во
что-то
верить
(во
что-то
верить).
Two
hundred
miles
in
the
evening
(in
the
evening)
Триста
километров
вечером
(вечером).
Super
speeding,
are
you
leaving
right
now?
Несусь
на
всех
парах,
ты
сейчас
уезжаешь?
When
I
pretend
that
I'm
your
boyfriend
Когда
я
притворяюсь
твоим
парнем,
I'll
pour
the
drinks
so
don't
annoy
me
Я
налью
выпивки,
так
что
не
раздражай
меня.
Are
you
lonely?
(Are
you
lonely?)
Ты
одинока?
(Ты
одинока?)
'Cause
I'll
be
gone
'til
the
next
when
the
sun's
up
Потому
что
меня
не
будет
до
следующего
рассвета.
Blame
it
on
me,
you
can
blame
it
on
me
(blame
it
on
me)
Вини
во
всём
меня,
можешь
винить
во
всём
меня
(вини
во
всём
меня).
Feelin'
your
touch
and
I'm
feelin'
so
sweet
(oh,
yeah)
Чую
твои
прикосновения,
и
мне
так
сладко
(о,
да).
Blame
it
on
me,
you
can
blame
it
on
me
(ooh)
Вини
во
всём
меня,
можешь
винить
во
всём
меня
(у).
Never
turn
back
when
I'm
goin'
full
speed
Никогда
не
оглядываюсь,
когда
несусь
на
полной
скорости.
Ooh,
live
fast,
drive
fast
like
two
hundred
on
the
dashboard
О,
жить
быстро,
мчаться
на
скорости
триста
двадцать
на
спидометре.
Ooh,
it's
my
way,
my
way,
even
if
it
is
a
crash
course
О,
это
мой
путь,
мой
путь,
даже
если
это
курс
на
столкновение.
Ooh,
live
fast,
drive
fast
like
two
hundred
on
the
dashboard
О,
жить
быстро,
мчаться
на
скорости
триста
двадцать
на
спидометре.
Ooh,
no,
I
can't
slow
down,
I
just
wanna
go
fast,
baby
О,
нет,
я
не
могу
сбавить
скорость,
я
просто
хочу
ехать
быстро,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Miller, Antoine Norwood, Martin Lentz
Album
Nectar
date de sortie
25-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.