Paroles et traduction Jojo Maronttinni - Vou com tudo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
com
tudo
e
arraso
tudo
I'm
all
in
and
I'm
gonna
tear
it
up
Vou
mostrar
pra
você
I'm
gonna
show
you
Sou
dona
da
porra
toda
I'm
the
queen
of
the
world
Eu
sou
mulher
do
poder
I
am
a
woman
of
power
E
eu
fui
fiel,
fui
sua
amiga
And
I
was
faithful,
I
was
your
friend
Você
me
traiu
com
as
inimigas
You
betrayed
me
with
your
enemies
E
eu
fui
fiel,
fechei
contigo
And
I
was
faithful,
I
stuck
with
you
Você
me
traiu
com
teu
cinismo
You
betrayed
me
with
your
cynicism
Quer
falar
de
mim,
tu
fala
You
wanna
talk
about
me,
go
right
ahead
Tua
inveja
não
me
abala
Your
envy
doesn't
faze
me
15
minutin′
de
fama
15
minutes
of
fame
Não
vai
te
levar
a
nada
Ain't
gonna
get
you
nowhere
Quer
falar
de
mim,
tu
fala
You
wanna
talk
about
me,
go
right
ahead
Tua
inveja
não
me
abala
Your
envy
doesn't
faze
me
15
minutin'
de
fama
15
minutes
of
fame
Não
vai
te
levar
a
nada
Ain't
gonna
get
you
nowhere
(Nada,
nada,
nada,
nada)
(Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere)
Vou
com
tudo
e
arraso
tudo
I'm
all
in
and
I'm
gonna
tear
it
up
Vou
mostrar
pra
você
I'm
gonna
show
you
Sou
dona
da
porra
toda
I'm
the
queen
of
the
world
Eu
sou
mulher
do
poder
I
am
a
woman
of
power
Vou
com
tudo
e
arraso
tudo
I'm
all
in
and
I'm
gonna
tear
it
up
Vou
mostrar
pra
você
I'm
gonna
show
you
Sou
dona
da
porra
toda
I'm
the
queen
of
the
world
Eu
sou
mulher
do
poder
I
am
a
woman
of
power
E
eu
fui
fiel,
fui
sua
amiga
And
I
was
faithful,
I
was
your
friend
Você
me
traiu
com
as
inimigas
You
betrayed
me
with
your
enemies
E
eu
fui
fiel,
fechei
contigo
And
I
was
faithful,
I
stuck
with
you
Você
me
traiu
com
teu
cinismo
You
betrayed
me
with
your
cynicism
Não
mexe
nas
minhas
gavetas,
bebê
Don't
mess
with
my
drawers,
baby
E
eu
fui
fiel,
fui
sua
amiga
And
I
was
faithful,
I
was
your
friend
Você
me
traiu
com
as
inimigas
You
betrayed
me
with
your
enemies
E
eu
fui
fiel,
fechei
contigo
And
I
was
faithful,
I
stuck
with
you
Você
me
traiu
com
teu
cinismo
You
betrayed
me
with
your
cynicism
Quer
falar
de
mim,
tu
fala
You
wanna
talk
about
me,
go
right
ahead
Tua
inveja
não
me
abala
Your
envy
doesn't
faze
me
15
minutin′
de
fama
15
minutes
of
fame
Não
vai
te
levar
a
nada
Ain't
gonna
get
you
nowhere
Quer
falar
de
mim,
tu
fala
You
wanna
talk
about
me,
go
right
ahead
Tua
inveja
não
me
abala
Your
envy
doesn't
faze
me
15
minutin'
de
fama
15
minutes
of
fame
Não
vai
te
levar
a
nada
Ain't
gonna
get
you
nowhere
(Nada,
nada,
nada,
nada)
(Nowhere,
nowhere,
nowhere,
nowhere)
Vou
com
tudo
e
arraso
tudo
I'm
all
in
and
I'm
gonna
tear
it
up
Vou
mostrar
pra
você
I'm
gonna
show
you
Sou
dona
da
porra
toda
I'm
the
queen
of
the
world
Eu
sou
mulher
do
poder
I
am
a
woman
of
power
Vou
com
tudo
e
arraso
tudo
I'm
all
in
and
I'm
gonna
tear
it
up
Vou
mostrar
pra
você
I'm
gonna
show
you
Sou
dona
da
porra
toda
I'm
the
queen
of
the
world
Eu
sou
mulher
do
poder
I
am
a
woman
of
power
E
eu
fui
fiel,
fui
sua
amiga
And
I
was
faithful,
I
was
your
friend
Você
me
traiu
com
as
inimigas
You
betrayed
me
with
your
enemies
E
eu
fui
fiel,
fechei
contigo
And
I
was
faithful,
I
stuck
with
you
Você
me
traiu
com
teu
cinismo
You
betrayed
me
with
your
cynicism
Não
mexe
nas
minhas
gavetas,
bebê
Don't
mess
with
my
drawers,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pitter Correa, Fabio Dos Santos Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.