Jok'air - Davidson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jok'air - Davidson




Davidson
Davidson
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
J'reconnais plus personne quand j'roule avec Davidson
I don't recognize anyone when I ride with Davidson
En vrai j'ne pense qu'à faire des grosses sommes
Honestly, all I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
En vrai j'ne pense qu'à faire des grosses sommes
Honestly, all I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes
J'les laisse galérer dans la rue
I leave them struggling on the street
J'vais me chercher un coin dans le club, yeah
I'm gonna find myself a corner in the club, yeah
le mauvais œil ne me voit plus
Where the evil eye can't see me anymore
Sors de ma vie, négro, hors de ma vue
Get out of my life, bro, out of my sight
Y'a trop de jalousie dans le bloc, yeah
There's too much jealousy in the block, yeah
J'vous laisse me haïr, les mecs, à plus
I'll let you hate me, guys, see ya
Je ne pense qu'à faire des thunes et des tubes
All I think about is making money and hits
Sortir maman de la zone
Getting Mom out of the hood
Peser ma monnaie en tonnes
Weighing my money in tons
Rendre à mes frères la force qu'ils me donnent
Giving my brothers back the strength they give me
Voir ma pute twerker sur le trône
Seeing my girl twerk on the throne
Voir du sang ennemi sur le sol
Seeing enemy blood on the ground
Retrouver mon chemin sans boussole
Finding my way without a compass
J'dois le faire avant qu'mon heure sonne
I gotta do it before my time comes
Wesh Davidson
Yo, Davidson
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Mais tout vient de Washington
But everything comes from Washington
J'reconnais plus personne quand j'roule avec Davidson
I don't recognize anyone when I ride with Davidson
Moi qui croyait que c'était des hommes
Me who thought they were men
J'ne pense qu'à faire des grosses sommes
All I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
J'ne pense qu'à faire des grosses sommes
All I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes
Oh Davidson, oh Davidson
Oh Davidson, oh Davidson
Les haineux comme les billets, on additionne
We add up the haters like bills
Des faux négros se questionnent
Fake dudes question
Sur le fait que les vrais négros ne s'affectionnent
Why real dudes don't show affection
Laisse les parler comme des grandes-mères sur le corner
Let them talk like grandmas on the corner
Ce que t'as fait pour ta rue, aucun de ces mange-pierres ne peut le faire
What you've done for your street, none of these rock-eaters can do
Guette ces galériens flancher, se prendre pour des gangsters
Watch these galley slaves falter, thinking they're gangsters
Yo, j'ai du champagne dans ma coupe
Yo, I got champagne in my cup
Tout mon squad dans la soucoupe, je vois ta clique dans la loupe
My whole squad in the saucer, I see your crew in the magnifying glass
Même dans la merde jusqu'au cou, j'cracherai jamais dans la soupe
Even in shit up to my neck, I'll never spit in the soup
J'ne pense qu'à faire des triples double, sur le terrain comme Westbrook
All I think about is triple doubles, on the court like Westbrook
À la charge d'un second souffle, depuis longtemps, ma famille souffre
On the charge of a second wind, my family has been suffering for a long time
J'm'en fous qu'ils me prennent pour un fou
I don't care if they think I'm crazy
Je viens juste prendre mes sous
I'm just here to get my money
J'viens du futur comme dans Code Quantum
I come from the future like in Quantum Leap
Je réssuscite toujours comme dans les cartoons
I always resurrect like in cartoons
J'suis le négro le plus frais dans ta boom
I'm the freshest dude in your boom
J'ai la plus grosse 'teille et les plus gros boules
I got the biggest bottle and the biggest balls
Hors de question que j'remette la cagoule
There's no way I'm putting the ski mask back on
Car mon biff dans le son, c'est beaucoup plus cool
Cause my dough in music is way cooler
Même si j't'avoue que souvent, j'ai des doutes
Even though I admit I often have doubts
Je rêve de sommets et j'vis dans les égouts
I dream of summits and live in the sewers
J'vis dans le hood calibré comme un Blood
I live in the hood strapped like a Blood
Sous ma doudoune solidaire comme un ours
Under my down jacket, warm like a bear
Dad, maman, Mila, j'vous aime plus que tout
Dad, Mom, Mila, I love you more than anything
Vous savez que si j'y vais fort, c'est pour nous
You know if I go hard, it's for us
Vous savez que sans vous ma vie n'a pas de goût
You know that without you my life has no taste
C'est pas mon entourage comme Jazzy et Doums
It's not my entourage like Jazzy and Doums
La vie est dure, ma drogue est douce
Life is hard, my drug is soft
Ma vie est triste comme la vie d'un clown
My life is sad like the life of a clown
Rien que pour le buzz, baby, fais voir ta moule
Just for the buzz, baby, show me your clam
Au fond du club, j'turn up avec mes couz
In the back of the club, I turn up with my cousins
Ressers un verre, j'ai pris qu'un douze
Pour another glass, I only had a twelve
J'préfère chanter que rapper car j'ai le flouze
I'd rather sing than rap cause I got the dough
Tous les chemins mènent à Rome
All roads lead to Rome
Mais tout vient de Washington
But everything comes from Washington
J'reconnais plus personne quand j'roule avec Davidson
I don't recognize anyone when I ride with Davidson
Moi qui croyais que c'était des hommes
Me who thought they were men
J'ne pense qu'à faire des grosses sommes
All I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
J'ne pense qu'à faire des grosses sommes
All I think about is making big money
Trouver la clé de sol pour sortir maman de la zone
Finding the G-clef to get Mom out of the hood
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes
Je ne pense qu'à faire des E
All I think about is making stacks
Dieu merci j'suis pas comme eux
Thank God I'm not like them
Le travail attire les envieux
Hard work attracts the envious
Ça je l'ai vu de mes propres yeux
I've seen it with my own eyes





Writer(s): MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, SYLVAIN ESTEBE, DAVIDSON ALLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.