Paroles et traduction Jok'air - Davidson
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome
All
roads
lead
to
Rome
J'reconnais
plus
personne
quand
j'roule
avec
Davidson
I
don't
recognize
anyone
when
I
ride
with
Davidson
En
vrai
j'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
Honestly,
all
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
En
vrai
j'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
Honestly,
all
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
J'les
laisse
galérer
dans
la
rue
I
leave
them
struggling
on
the
street
J'vais
me
chercher
un
coin
dans
le
club,
yeah
I'm
gonna
find
myself
a
corner
in
the
club,
yeah
Où
le
mauvais
œil
ne
me
voit
plus
Where
the
evil
eye
can't
see
me
anymore
Sors
de
ma
vie,
négro,
hors
de
ma
vue
Get
out
of
my
life,
bro,
out
of
my
sight
Y'a
trop
de
jalousie
dans
le
bloc,
yeah
There's
too
much
jealousy
in
the
block,
yeah
J'vous
laisse
me
haïr,
les
mecs,
à
plus
I'll
let
you
hate
me,
guys,
see
ya
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
thunes
et
des
tubes
All
I
think
about
is
making
money
and
hits
Sortir
maman
de
la
zone
Getting
Mom
out
of
the
hood
Peser
ma
monnaie
en
tonnes
Weighing
my
money
in
tons
Rendre
à
mes
frères
la
force
qu'ils
me
donnent
Giving
my
brothers
back
the
strength
they
give
me
Voir
ma
pute
twerker
sur
le
trône
Seeing
my
girl
twerk
on
the
throne
Voir
du
sang
ennemi
sur
le
sol
Seeing
enemy
blood
on
the
ground
Retrouver
mon
chemin
sans
boussole
Finding
my
way
without
a
compass
J'dois
le
faire
avant
qu'mon
heure
sonne
I
gotta
do
it
before
my
time
comes
Wesh
Davidson
Yo,
Davidson
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome
All
roads
lead
to
Rome
Mais
tout
vient
de
Washington
But
everything
comes
from
Washington
J'reconnais
plus
personne
quand
j'roule
avec
Davidson
I
don't
recognize
anyone
when
I
ride
with
Davidson
Moi
qui
croyait
que
c'était
des
hommes
Me
who
thought
they
were
men
J'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
All
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
J'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
All
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Oh
Davidson,
oh
Davidson
Oh
Davidson,
oh
Davidson
Les
haineux
comme
les
billets,
on
additionne
We
add
up
the
haters
like
bills
Des
faux
négros
se
questionnent
Fake
dudes
question
Sur
le
fait
que
les
vrais
négros
ne
s'affectionnent
Why
real
dudes
don't
show
affection
Laisse
les
parler
comme
des
grandes-mères
sur
le
corner
Let
them
talk
like
grandmas
on
the
corner
Ce
que
t'as
fait
pour
ta
rue,
aucun
de
ces
mange-pierres
ne
peut
le
faire
What
you've
done
for
your
street,
none
of
these
rock-eaters
can
do
Guette
ces
galériens
flancher,
se
prendre
pour
des
gangsters
Watch
these
galley
slaves
falter,
thinking
they're
gangsters
Yo,
j'ai
du
champagne
dans
ma
coupe
Yo,
I
got
champagne
in
my
cup
Tout
mon
squad
dans
la
soucoupe,
je
vois
ta
clique
dans
la
loupe
My
whole
squad
in
the
saucer,
I
see
your
crew
in
the
magnifying
glass
Même
dans
la
merde
jusqu'au
cou,
j'cracherai
jamais
dans
la
soupe
Even
in
shit
up
to
my
neck,
I'll
never
spit
in
the
soup
J'ne
pense
qu'à
faire
des
triples
double,
sur
le
terrain
comme
Westbrook
All
I
think
about
is
triple
doubles,
on
the
court
like
Westbrook
À
la
charge
d'un
second
souffle,
depuis
longtemps,
ma
famille
souffre
On
the
charge
of
a
second
wind,
my
family
has
been
suffering
for
a
long
time
J'm'en
fous
qu'ils
me
prennent
pour
un
fou
I
don't
care
if
they
think
I'm
crazy
Je
viens
juste
prendre
mes
sous
I'm
just
here
to
get
my
money
J'viens
du
futur
comme
dans
Code
Quantum
I
come
from
the
future
like
in
Quantum
Leap
Je
réssuscite
toujours
comme
dans
les
cartoons
I
always
resurrect
like
in
cartoons
J'suis
le
négro
le
plus
frais
dans
ta
boom
I'm
the
freshest
dude
in
your
boom
J'ai
la
plus
grosse
'teille
et
les
plus
gros
boules
I
got
the
biggest
bottle
and
the
biggest
balls
Hors
de
question
que
j'remette
la
cagoule
There's
no
way
I'm
putting
the
ski
mask
back
on
Car
mon
biff
dans
le
son,
c'est
beaucoup
plus
cool
Cause
my
dough
in
music
is
way
cooler
Même
si
j't'avoue
que
souvent,
j'ai
des
doutes
Even
though
I
admit
I
often
have
doubts
Je
rêve
de
sommets
et
j'vis
dans
les
égouts
I
dream
of
summits
and
live
in
the
sewers
J'vis
dans
le
hood
calibré
comme
un
Blood
I
live
in
the
hood
strapped
like
a
Blood
Sous
ma
doudoune
solidaire
comme
un
ours
Under
my
down
jacket,
warm
like
a
bear
Dad,
maman,
Mila,
j'vous
aime
plus
que
tout
Dad,
Mom,
Mila,
I
love
you
more
than
anything
Vous
savez
que
si
j'y
vais
fort,
c'est
pour
nous
You
know
if
I
go
hard,
it's
for
us
Vous
savez
que
sans
vous
ma
vie
n'a
pas
de
goût
You
know
that
without
you
my
life
has
no
taste
C'est
pas
mon
entourage
comme
Jazzy
et
Doums
It's
not
my
entourage
like
Jazzy
and
Doums
La
vie
est
dure,
ma
drogue
est
douce
Life
is
hard,
my
drug
is
soft
Ma
vie
est
triste
comme
la
vie
d'un
clown
My
life
is
sad
like
the
life
of
a
clown
Rien
que
pour
le
buzz,
baby,
fais
voir
ta
moule
Just
for
the
buzz,
baby,
show
me
your
clam
Au
fond
du
club,
j'turn
up
avec
mes
couz
In
the
back
of
the
club,
I
turn
up
with
my
cousins
Ressers
un
verre,
j'ai
pris
qu'un
douze
Pour
another
glass,
I
only
had
a
twelve
J'préfère
chanter
que
rapper
car
j'ai
le
flouze
I'd
rather
sing
than
rap
cause
I
got
the
dough
Tous
les
chemins
mènent
à
Rome
All
roads
lead
to
Rome
Mais
tout
vient
de
Washington
But
everything
comes
from
Washington
J'reconnais
plus
personne
quand
j'roule
avec
Davidson
I
don't
recognize
anyone
when
I
ride
with
Davidson
Moi
qui
croyais
que
c'était
des
hommes
Me
who
thought
they
were
men
J'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
All
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
J'ne
pense
qu'à
faire
des
grosses
sommes
All
I
think
about
is
making
big
money
Trouver
la
clé
de
sol
pour
sortir
maman
de
la
zone
Finding
the
G-clef
to
get
Mom
out
of
the
hood
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Je
ne
pense
qu'à
faire
des
E
All
I
think
about
is
making
stacks
Dieu
merci
j'suis
pas
comme
eux
Thank
God
I'm
not
like
them
Le
travail
attire
les
envieux
Hard
work
attracts
the
envious
Ça
je
l'ai
vu
de
mes
propres
yeux
I've
seen
it
with
my
own
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, SYLVAIN ESTEBE, DAVIDSON ALLE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.