Paroles et traduction Jok'air - Du sang et des cendres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du sang et des cendres
Кровь и пепел
Ils
ont
voulu
me
faire
passer
pour
le
traître
(passer
pour
le
traître)
Они
хотели
выставить
меня
предателем
(выставить
меня
предателем)
J'n'ai
jamais
trahi
personne
Я
никогда
никого
не
предавал
Si
j'mens
que
quelqu'un
se
manifeste
(se
manifeste)
Если
я
вру,
пусть
кто-нибудь
выступит
(выступит)
Ou
bien
qu'ils
cessent
d'ouvrir
leurs
fesses
Или
пусть
закроют
свои
рты
J'n'ai
jamais
retourné
ma
veste
(retourné
ma
veste)
Я
никогда
не
менял
своих
убеждений
(не
менял
своих
убеждений)
J'regrette
pas
ce
que
j'ai
perdu
Я
не
жалею
о
том,
что
потерял
J'ai
trop
d'amour
pour
ce
qu'il
me
reste
(pour
ce
qu'il
me
reste)
Я
слишком
люблю
то,
что
у
меня
осталось
(то,
что
у
меня
осталось)
J'n'ai
plus
de
pensées
pour
qui
me
laisse
У
меня
больше
нет
мыслей
о
тех,
кто
меня
бросает
Ils
ont
voulu
me
faire
passer
pour
le
traître
(passer
pour
l'traître)
Они
хотели
выставить
меня
предателем
(выставить
меня
предателем)
J'n'ai
jamais
trahi
personne
Я
никогда
никого
не
предавал
Si
j'mens
que
quelqu'un
se
manifeste
(se
manifeste)
Если
я
вру,
пусть
кто-нибудь
выступит
(выступит)
Ou
bien
qu'ils
cessent
d'ouvrir
leurs
fesses
Или
пусть
закроют
свои
рты
J'n'ai
jamais
retourné
ma
veste
(retourné
ma
veste)
Я
никогда
не
менял
своих
убеждений
(не
менял
своих
убеждений)
J'regrette
pas
ce
que
j'ai
perdu
Я
не
жалею
о
том,
что
потерял
J'ai
trop
d'amour
pour
ce
qu'il
me
reste
(pour
ce
qu'il
me
reste)
Я
слишком
люблю
то,
что
у
меня
осталось
(то,
что
у
меня
осталось)
J'n'ai
plus
de
pensées
pour
qui
me
laisse
У
меня
больше
нет
мыслей
о
тех,
кто
меня
бросает
Ils
ont
voulu
me
salir
sur
place
publique
Они
хотели
опозорить
меня
публично
Devant
mes
amis,
devant
ma
famille
Перед
моими
друзьями,
перед
моей
семьей
Pourtant
Dieu
sait
comme
je
les
aimais
Но
Бог
знает,
как
я
их
любил
Je
ne
leur
pardonnerai
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Я
никогда
им
не
прощу,
никогда,
никогда,
никогда
Ils
ont
voulu
me
salir
sur
place
publique
Они
хотели
опозорить
меня
публично
Devant
mes
amis,
devant
ma
famille
Перед
моими
друзьями,
перед
моей
семьей
Pourtant
Dieu
sait
comme
je
les
aimais
Но
Бог
знает,
как
я
их
любил
Je
ne
leurs
pardonnerai
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Я
никогда
им
не
прощу,
никогда,
никогда,
никогда
Oh
jamais,
jamais
dire
jamais
О,
никогда,
никогда
не
говори
никогда
Mais
plus
jamais
pour
me
charmer
Но
больше
никогда
не
пытайся
меня
очаровать
Depuis
cette
salope
qui
disait
m'aimer
После
той
шлюхи,
которая
говорила,
что
любит
меня
Maintenant,
j'prends
la
fuite
avant
le
petit
déjeuner
Теперь
я
сбегаю
до
завтрака
Avant
qu'elle
vienne
à
se
réveiller
Прежде
чем
она
проснется
J'suis
déjà
parti,
elle
me
trouve
zarre-bi
Я
уже
ушел,
она
считает
меня
странным
Elle
dit
ce
que
j'cache
sous
la
poitrine
Она
говорит,
что
то,
что
я
скрываю
в
груди
Est
plus
froid
que
l'Antarctique
Холоднее
Антарктики
Que
je
l'appelle
que
lorsque
j'ai
la
trique
Что
я
звоню
ей,
только
когда
хочу
секса
Que
je
suis
doux
juste
au
lit
Что
я
нежный
только
в
постели
Une
fois
fini
Как
только
все
заканчивается
Elle
me
dit
que
je
l'oublie
Она
говорит,
что
я
забываю
о
ней
Que
je
lui
laisse
un
grand
vide
Что
я
оставляю
ее
с
огромной
пустотой
Qu'elle
connaît
rien
de
ma
vie
Что
она
ничего
не
знает
о
моей
жизни
À
part
mon
état
civil
Кроме
моих
паспортных
данных
Que
j'prends
mon
biff
dans
la
'sique
Что
я
зарабатываю
деньги
музыкой
Que
j'viens
du
Sud
de
la
ville
Что
я
с
юга
города
Et
quelques
négros
de
ma
clique
И
про
некоторых
парней
из
моей
банды
Elle
me
fait
des
crises,
parfois
elle
fait
des
caprices
Она
закатывает
мне
истерики,
иногда
капризничает
Qu'elle
ne
me
trouve
pas
complice
Что
не
считает
меня
соучастником
Elle
dit
que
je
pense
qu'à
mes
disques
Она
говорит,
что
я
думаю
только
о
своих
треках
Qu'à
être
le
meilleur
artiste
et
ça
la
rend
triste,
han
О
том,
чтобы
быть
лучшим
артистом,
и
это
ее
печалит,
ах
Mais
ce
n'est
pas
elle
qui
nourrit
ma
miff,
nan
Но
не
она
кормит
мою
семью,
нет
Et
quand
j'ai
du
biff,
elle
profite
И
когда
у
меня
есть
деньги,
она
пользуется
этим
Et
quand
elle
profite,
il
n'y
a
plus
d'autres
filles,
nan
А
когда
она
пользуется,
других
девушек
больше
нет,
нет
Mon
verre
est
rempli
à
ras
bord
Мой
стакан
наполнен
до
краев
Négro,
parlons
doucement,
mauvaise
escale
derrière
la
porte
Братан,
говори
тише,
плохая
компания
за
дверью
Belek,
son
grand
sourire
est
très
charmeur
quand
il
t'apporte
Берегись,
ее
широкая
улыбка
очень
обаятельна,
когда
она
тебе
что-то
приносит
Quand
tu
sors,
couvre-toi
malgré
ce
que
te
dit
Catherine
Laborde
Когда
выходишь,
одевайся
теплее,
несмотря
на
то,
что
говорит
Катрин
Лаборд
Quand
la
nuit
tombe,
ouais
Когда
наступает
ночь,
да
Et
que
les
enfants
dorment
И
дети
спят
J'm'en
vais
turn
up,
ouais
Я
иду
тусить,
да
Carré
VIP
devient
coin
fumeur
VIP-зона
становится
курительной
On
s'arrache
du
club
dans
une
heure
Мы
срываемся
из
клуба
через
час
Dans
l'alcool
et
la
drogue,
j'me
meurs
В
алкоголе
и
наркотиках
я
умираю
Sans
ça,
j'suis
pas
de
bonne
humeur
Без
этого
у
меня
плохое
настроение
J'aime
les
femmes,
j'aime
les
hommes
Я
люблю
женщин,
я
люблю
мужчин
J'aime
les
enfants,
j'aime
leurs
parents
Я
люблю
детей,
я
люблю
их
родителей
J'aime
ceux
qui
s'aiment
Я
люблю
тех,
кто
любит
друг
друга
L'amour
est
dans
le
binks
Любовь
в
сигарете
Y'a
de
la
MD
pour
les
cœurs
égarés
Есть
экстази
для
заблудших
сердец
Dans
les
tours
HLM,
défoncé
В
многоэтажках,
обдолбанный
La
vie
est
plus
belle
Жизнь
прекрасна
Mais
la
drogue
résout
pas
nos
problèmes
Но
наркотики
не
решают
наших
проблем
C'est
gang,
c'est
gang,
c'est
gang,
c'est
gang,
c'est
gang
Это
банда,
это
банда,
это
банда,
это
банда,
это
банда
Mon
fils
vient
de
naître
Мой
сын
только
родился
Un
mignon
garçon
de
plus
rentre
dans
le
game
Еще
один
милый
мальчик
вступает
в
игру
Ses
tontons
et
tatas
ont
mangé
la
moitié
des
pierres
de
cette
terre
Его
дяди
и
тети
съели
половину
камней
этой
земли
C'est
pour
lui
que
j'fais
ça,
j'fais
ça
Я
делаю
это
для
него,
делаю
это
Histoire
qu'il
soit
fier
de
son
père
Чтобы
он
гордился
своим
отцом
Yo,
vie
sévère
donc
j'persévère
Йоу,
жизнь
сурова,
поэтому
я
упорствую
Comment
pourrais-je
me
laisser
faire?
Как
я
могу
позволить
себе
сдаваться?
Et
laisser
fuir
ces
billets
verts?
И
упустить
эти
зеленые
купюры?
Où
j'vais,
le
diable
m'attend
de
pied
ferme
Где
бы
я
ни
был,
дьявол
ждет
меня
Yo,
je
travaille
dur
de
janvier
à
décembre
Йоу,
я
работаю
усердно
с
января
по
декабрь
Les
jaloux
jalousent
et
les
tasses-pé
se
cambrent
Завистники
завидуют,
а
шлюхи
выгибаются
Et
quelques
négros
que
je
dois
descendre
И
есть
несколько
парней,
которых
мне
нужно
убрать
Sur
place,
je
laisserais
que
du
sang
et
des
cendres
На
месте
я
оставлю
только
кровь
и
пепел
Ils
ont
voulu
me
faire
passer
pour
le
traître
(passer
pour
le
traître)
Они
хотели
выставить
меня
предателем
(выставить
меня
предателем)
J'n'ai
jamais
trahi
personne
Я
никогда
никого
не
предавал
Si
j'mens
que
quelqu'un
se
manifeste
(se
manifeste)
Если
я
вру,
пусть
кто-нибудь
выступит
(выступит)
Ou
bien
qu'ils
cessent
d'ouvrir
leurs
fesses
Или
пусть
закроют
свои
рты
J'n'ai
jamais
retourné
ma
veste
(retourné
ma
veste)
Я
никогда
не
менял
своих
убеждений
(не
менял
своих
убеждений)
J'regrette
pas
ce
que
j'ai
perdu
Я
не
жалею
о
том,
что
потерял
J'ai
trop
d'amour
pour
ce
qu'il
me
reste
(pour
ce
qu'il
me
reste)
Я
слишком
люблю
то,
что
у
меня
осталось
(то,
что
у
меня
осталось)
J'n'ai
plus
de
pensées
pour
qui
me
laisse
У
меня
больше
нет
мыслей
о
тех,
кто
меня
бросает
Ils
ont
voulu
me
faire
passer
pour
le
traître
(passer
pour
le
traître)
Они
хотели
выставить
меня
предателем
(выставить
меня
предателем)
J'n'ai
jamais
trahi
personne
Я
никогда
никого
не
предавал
Si
j'mens
que
quelqu'un
se
manifeste
(se
manifeste)
Если
я
вру,
пусть
кто-нибудь
выступит
(выступит)
Ou
bien
qu'ils
cessent
d'ouvrir
leurs
fesses
Или
пусть
закроют
свои
рты
J'n'ai
jamais
retourné
ma
veste
(retourné
ma
veste)
Я
никогда
не
менял
своих
убеждений
(не
менял
своих
убеждений)
J'regrette
pas
ce
que
j'ai
perdu
Я
не
жалею
о
том,
что
потерял
J'ai
trop
d'amour
pour
ce
qu'il
me
reste
(pour
ce
qu'il
me
reste)
Я
слишком
люблю
то,
что
у
меня
осталось
(то,
что
у
меня
осталось)
J'n'ai
plus
d'pensées
pour
qui
me
laisse
У
меня
больше
нет
мыслей
о
тех,
кто
меня
бросает
Ils
ont
voulu
me
salir
sur
place
publique
Они
хотели
опозорить
меня
публично
Devant
mes
amis,
devant
ma
famille
Перед
моими
друзьями,
перед
моей
семьей
Pourtant
Dieu
sait
comme
je
les
aimais
Но
Бог
знает,
как
я
их
любил
Je
ne
leur
pardonnerai
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Я
никогда
им
не
прощу,
никогда,
никогда,
никогда
Ils
ont
voulu
me
salir
sur
place
publique
Они
хотели
опозорить
меня
публично
Devant
mes
amis,
devant
ma
famille
Перед
моими
друзьями,
перед
моей
семьей
Pourtant
Dieu
sait
comme
je
les
aimais
Но
Бог
знает,
как
я
их
любил
Je
ne
leur
pardonnerai
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Я
никогда
им
не
прощу,
никогда,
никогда,
никогда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, DAVIDSON ALLE, ALAIN NOMBRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.