Paroles et traduction Jok'air - La mélodie des quartiers pauvres
La mélodie des quartiers pauvres
The Melody of Poor Neighborhoods
À
part
rapper,
j'sais
faire
peu
d'choses
Besides
rapping,
I
know
how
to
do
little
else
Peut-être
détailler,
vendre
ma
dope
Maybe
deal,
sell
my
dope
Faire
ma
promo'
sur
le
boulevard,
les
voir
mourir
d'overdose
Promote
myself
on
the
boulevard,
watch
them
die
from
overdose
J'traîne
dans
l'bloc
et
j'fume
ma
conso'
(ici-bas
la
vie
est
triste)
I
hang
in
the
block
and
smoke
my
stash
(life
is
sad
down
here)
J'crache
la
fumée
en
forme
de
clé
d'sol
(XXX
rêve
d'être
un
artiste)
I
spit
smoke
in
the
shape
of
a
G
clef
(XXX
dreams
of
being
an
artist)
J'traîne
ma
carcasse
sur
le
trottoir,
tard
le
soir,
dans
le
noir
I
drag
my
carcass
on
the
sidewalk,
late
at
night,
in
the
dark
J'chante,
XXX
mon
histoire
d'un
enfant
perdu
dans
le
square
I
sing,
XXX
my
story
of
a
child
lost
in
the
square
La
voix
sort
du
ghetto
et
elle
resonne
dans
les
halls
The
voice
comes
out
of
the
ghetto
and
resonates
in
the
halls
Des
grandes
villes
aux
cités
dortoirs
From
big
cities
to
dormitory
towns
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
Où
les
pères
n'assument
plus
leurs
rôles
Where
fathers
no
longer
fulfill
their
roles
Où
les
mères
élèvent
seules
leurs
mômes
Where
mothers
raise
their
kids
alone
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
J'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody,
I
live
this
melody,
I
live
this
melody
J'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody
Ouais,
ouais,
hey
Yeah,
yeah,
hey
La
chance
n'existe
que
chez
les
autres,
seul
le
travail
paye
chez
les
nôtres
Luck
only
exists
for
others,
only
hard
work
pays
off
for
us
D'en
bas
il
est
difficile
de
voir
la
vérité
qui
s'cache
en
haut
From
down
below
it's
hard
to
see
the
truth
that
hides
above
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
me
suit
quand
j'monte
au
casse-pipe
The
melody
of
poor
neighborhoods
follows
me
when
I
climb
the
ladder
Pour
m'en
sortir
j'dois
faire
des
loves,
maintenant
j'veux
vivre,
plus
survivre
To
get
out
I
gotta
make
some
dough,
now
I
wanna
live,
not
just
survive
Beaucoup
ont
fait
semblant
d'y
croire
Many
pretended
to
believe
in
it
Mes
frères
d'armes
sont
mes
frères
de
sang,
Davidson
présente
My
brothers
in
arms
are
my
blood
brothers,
Davidson
presents
La
voix
sort
du
ghetto
et
elle
resonne
dans
les
halls
The
voice
comes
out
of
the
ghetto
and
resonates
in
the
halls
Des
grandes
villes
aux
cités
dortoirs
From
big
cities
to
dormitory
towns
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
Où
les
pères
n'assument
plus
leurs
rôles
Where
fathers
no
longer
fulfill
their
roles
Où
les
mères
élèvent
seules
leurs
mômes
Where
mothers
raise
their
kids
alone
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
J'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody,
I
live
this
melody,
I
live
this
melody
J'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody
Ouais,
ouais,
hey
Yeah,
yeah,
hey
La
voix
sort
du
ghetto
et
elle
resonne
dans
les
halls
The
voice
comes
out
of
the
ghetto
and
resonates
in
the
halls
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
Où
les
pères
n'assument
plus
leurs
rôles
Where
fathers
no
longer
fulfill
their
roles
Où
les
mères
élèvent
seules
leurs
mômes
Where
mothers
raise
their
kids
alone
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
La
mélodie,
la
mélo',
la
mélo',
la
mélo'
The
melody,
the
melo',
the
melo',
the
melo'
La
mélodie,
la
mélo',
la
mélo',
la
mélo'
The
melody,
the
melo',
the
melo',
the
melo'
La
mélodie,
la
mélo',
la
mélo',
la
mélo'
The
melody,
the
melo',
the
melo',
the
melo'
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
La
mélodie
des
quartiers
pauvres
The
melody
of
poor
neighborhoods
J'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie,
j'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody,
I
live
this
melody,
I
live
this
melody
J'vis
cette
mélodie
I
live
this
melody
Ouais,
ouais,
hey
Yeah,
yeah,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin AKA, BENJAMIN CALAME, Benjamin CALAME, MELVIN AKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.