Paroles et traduction Jok'air - Le chemin de lucifer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chemin de lucifer
Путь Люцифера
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
Moi
j'te
paie,
paie,
moi
j'te
paie,
paie
Я
тебе
плачу,
плачу,
я
тебе
плачу,
плачу
Pour
ma
monnaie
monnaie
moi
j'te
plaque
За
мои
деньги,
деньги,
я
тебя
бросаю
Pour
ma
monnaie
monnaie,
on
m'arrête
За
мои
деньги,
деньги,
меня
арестовывают
Pour
ma
monnaie
monnaie
moi
j'te
plais
За
мои
деньги,
деньги,
я
тебе
нравлюсь
Pour
ma
monnaie
monnaie
on
m'arrête
За
мои
деньги,
деньги,
меня
арестовывают
Nous
vivons
dans
un
monde
où
se
faire
une
place
coûte
cher
Мы
живем
в
мире,
где
найти
свое
место
дорого
стоит
Où
l'espoir
espère,
où
l'amour
est
éphémère
Где
надежда
теплится,
где
любовь
мимолетна
Ne
voulons
pas,
p'tite
sœur
grandir
dans
cet
univers
Не
хочу,
сестренка,
чтобы
ты
росла
в
этом
мире
La
jugeons
pas,
nous
n'avons
pas
sa
vie,
nous
ses
problèmes
Не
судите
ее,
у
нас
не
ее
жизнь,
не
ее
проблемы
À
sa
place,
j'aurai
bien
aimé
savoir
c'qu'on
aurait
pu
faire
На
ее
месте,
я
бы
хотел
знать,
что
мы
могли
бы
сделать
Pour
éviter
l'chemin
de
Lucifer
Чтобы
избежать
пути
Люцифера
Prions
pour
que
demain
soit
plus
beau
qu'hier
Помолимся,
чтобы
завтра
было
лучше,
чем
вчера
Les
portes
se
ferment,
les
cœurs
s'referment,
les
blessures
restent
ouvertes
Двери
закрываются,
сердца
закрываются,
раны
остаются
открытыми
P'tite
sœur
a
vendu
son
corps,
oh
Сестренка
продала
свое
тело,
о
Pour
la
monnaie,
rien
que
pour
la
monnaie
За
деньги,
только
за
деньги
Jour
et
nuit,
encore
et
encore
Днем
и
ночью,
снова
и
снова
Pour
la
monnaie,
rien
que
pour
la
monnaie
За
деньги,
только
за
деньги
On
s'est
croisé
sur
la
route
qui
mène
aux
enfers
Мы
встретились
на
дороге,
ведущей
в
ад
On
se
ressemblait
comme
sœur
et
frère
Мы
были
похожи,
как
брат
и
сестра
On
s'est
croisé
sur
la
route
qui
mène
aux
enfers
Мы
встретились
на
дороге,
ведущей
в
ад
On
se
ressemblait
comme
sœur
et
frère
Мы
были
похожи,
как
брат
и
сестра
Nous
vivons
dans
un
monde
où
se
faire
une
place
coûte
cher
Мы
живем
в
мире,
где
найти
свое
место
дорого
стоит
Où
l'espoir
espère,
où
l'amour
est
éphémère
Где
надежда
теплится,
где
любовь
мимолетна
Ne
voulons
pas,
p'tit
frère
grandir
dans
cet
univers
Не
хочу,
братишка,
чтобы
ты
рос
в
этом
мире
Ne
jugeons
pas,
nous
n'avons
pas
à
vivre
ses
problèmes
Не
судите
его,
нам
не
нужно
жить
с
его
проблемами
À
sa
place,
j'aimerais
savoir
c'qu'on
aurait
bien
pu
faire
На
его
месте,
я
хотел
бы
знать,
что
мы
могли
бы
сделать
Pour
éviter
l'chemin
de
Lucifer
Чтобы
избежать
пути
Люцифера
Prions
pour
que
demain
soit
plus
beau
qu'hier
Помолимся,
чтобы
завтра
было
лучше,
чем
вчера
Les
portes
se
ferment,
les
cœurs
s'referment,
les
blessures
restent
ouvertes
Двери
закрываются,
сердца
закрываются,
раны
остаются
открытыми
P'tit
frère
a
vendu
son
cette
dope,
oh
Братишка
продал
эту
дурь,
о
Pour
la
monnaie,
rien
que
pour
la
monnaie
За
деньги,
только
за
деньги
Jour
et
nuit,
encore
et
encore
oh
Днем
и
ночью,
снова
и
снова,
о
Pour
la
monnaie,
rien
que
pour
la
monnaie
За
деньги,
только
за
деньги
On
s'est
croisé
sur
la
route
qui
mène
aux
enfers
Мы
встретились
на
дороге,
ведущей
в
ад
On
se
ressemblait
comme
sœur
et
frère
Мы
были
похожи,
как
брат
и
сестра
On
s'est
croisé
sur
la
route
qui
mène
aux
enfers
Мы
встретились
на
дороге,
ведущей
в
ад
On
se
ressemblait
comme
sœur
et
frère
Мы
были
похожи,
как
брат
и
сестра
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
La
monnaie,
monnaie,
moi
j'te
paie,
paie
Деньги,
деньги,
я
тебе
плачу,
плачу
Moi
j'te
paie,
paie,
moi
j'te
paie,
paie
Я
тебе
плачу,
плачу,
я
тебе
плачу,
плачу
Pour
ma
monnaie
monnaie
moi
j'te
plaque
За
мои
деньги,
деньги,
я
тебя
бросаю
Pour
ma
monnaie
monnaie,
on
m'arrête
За
мои
деньги,
деньги,
меня
арестовывают
Pour
ma
monnaie
monnaie
moi
j'te
plais
За
мои
деньги,
деньги,
я
тебе
нравлюсь
Pour
ma
monnaie
monnaie
on
m'arrête
За
мои
деньги,
деньги,
меня
арестовывают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IMRAN ABBAS, MELVIN AKA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.