Paroles et traduction Jok'air - Mon bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
toi
la
meilleure
Ты
лучшая
Avant
d'te
connaître,
je
consommais
que
la
chair,
me
poser
me
f'sait
peur
До
встречи
с
тобой
я
прожигал
жизнь,
остепениться
боялся
Oui
j'étais
dans
l'erreur
Да,
я
был
не
прав
Avant
que
tu
switches
dans
mon
cœur,
comme
un
shot
de
Reggie
Miller
Пока
ты
не
ворвалась
в
мое
сердце,
как
бросок
Реджи
Миллера
Tu
m'dis
qu'si
ces
négros
veulent
me
voir
mort
Ты
говоришь,
что
если
эти
ублюдки
хотят
моей
смерти
Ils
doivent
te
passer
sur
le
corps
Им
придется
пройти
через
тебя
Si
j'suis
souvent
parano
sur
les
bords,
c'est
parce
que
mes
ennemis
m'attendent
derrière
la
porte
Если
я
часто
бываю
параноиком,
то
это
потому,
что
мои
враги
ждут
меня
за
дверью
Si
je
faiblis,
je
t'en
prie,
reste
forte
Если
я
сдамся,
прошу
тебя,
останься
сильной
J'te
f'rai
la
passe
pour
remonter
le
score
Я
дам
тебе
пас,
чтобы
отыграться
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Faire
ma
vie
sans
toi,
il
est
hors
de
question
Жить
без
тебя?
Об
этом
не
может
быть
и
речи
Tu
m'connais
comme
ta
poche,
j'te
connais
comme
mon
tiekson
Ты
знаешь
меня
как
свои
пять
пальцев,
я
знаю
тебя
как
свой
Тайсон
J'veux
qu'tu
portes
mes
soucis,
mon
glock
et
mon
fiston
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
мои
заботы,
мой
Glock
и
моего
сына
T'en
as
plus
dans
le
string
que
j'en
ai
dans
l'caleçon
У
тебя
в
стрингах
больше,
чем
у
меня
в
трусах
Si
ces
chiens
m'attrapent,
bébé,
paies
la
rançon
Если
эти
псы
меня
поймают,
малышка,
заплати
выкуп
Puis
j'éviterai
l'poste
et
passons
au
caisson
Тогда
я
избегу
участка
и
мы
перейдем
к
делу
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Si
ces
chiens
m'attrapent,
bébé,
paies
la
rançon
Если
эти
псы
меня
поймают,
малышка,
заплати
выкуп
Puis
j'éviterai
l'poste
passons
au
caisson
Тогда
я
избегу
участка
и
мы
перейдем
к
делу
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
oh
mon
bébé
О,
моя
малышка,
о
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
yeah
О,
моя
малышка,
да
Protège
mes
arrières
quand
je
gère
nos
affaires
Прикрой
мой
тыл,
пока
я
занимаюсь
нашими
делами
J'ai
d'l'amour
à
te
donner
et
de
la
monnaie
à
faire
У
меня
есть
любовь,
которую
я
хочу
тебе
дать,
и
деньги,
которые
нужно
заработать
On
s'est
fait
du
mal
tout
les
deux,
nos
p'tits
cœurs
ont
souffert
Мы
оба
причинили
друг
другу
боль,
наши
маленькие
сердца
пострадали
Mais
on
n'change
pas
une
équipe
qui
gagne,
on
n'accepte
pas
la
défaite
Но
мы
не
меняем
команду,
которая
побеждает,
мы
не
принимаем
поражение
Notre
duo
fait
la
paire,
dans
la
galère,
tu
fais
moins
ta
fière
Наш
дуэт
идеален,
в
трудную
минуту
ты
не
так
горда
Nous
sortir
d'la
merde,
c'est
tout
c'que
j'espère
Вытащить
нас
из
дерьма
— вот
на
что
я
надеюсь
Au
nom
du
fils,
au
nom
du
père
Во
имя
сына,
во
имя
отца
Quand
on
fait
l'amour
tout
les
deux,
c'est
super
Когда
мы
занимаемся
любовью,
это
прекрасно
Tu
m'illumines
quand
j'éteins
la
lumière
Ты
освещаешь
меня,
когда
я
выключаю
свет
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Faire
ma
vie
sans
toi,
il
est
hors
de
question
Жить
без
тебя?
Об
этом
не
может
быть
и
речи
Tu
m'connais
comme
ta
poche,
j'te
connais
comme
mon
tiekson
Ты
знаешь
меня
как
свои
пять
пальцев,
я
знаю
тебя
как
свой
Тайсон
J'veux
qu'tu
portes
mes
soucis,
mon
glock
et
mon
fiston
Я
хочу,
чтобы
ты
носила
мои
заботы,
мой
Glock
и
моего
сына
T'en
as
plus
dans
le
string
que
j'en
ai
dans
l'caleçon
У
тебя
в
стрингах
больше,
чем
у
меня
в
трусах
Si
ces
chiens
m'attrapent,
bébé,
paies
la
rançon
Если
эти
псы
меня
поймают,
малышка,
заплати
выкуп
Puis
j'éviterai
l'poste
passons
au
caisson
Тогда
я
избегу
участка
и
мы
перейдем
к
делу
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
mon
bébé
à
moi
О,
моя
малышка,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé
О,
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
oh
mon
bébé
О,
моя
малышка,
о
моя
малышка
Oh,
mon
bébé,
yeah
О,
моя
малышка,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, KEVIN ANDRIANASITERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.