Jok'air - Ne pleure pas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jok'air - Ne pleure pas




Ne pleure pas
Don't Cry
T′es de sortie tous les week-ends
You're out every weekend
Boîte, after et hôtel
Club, after party, and hotel
Tu passes de caisse en caisse, de mec en mec
You go from car to car, guy to guy
En espérant qu'un jour, l′un d'eux soignera tes séquelles
Hoping that one day, one of them will heal your scars
T'as jamais été si coquette
You've never been so flirty
Tu multiplies les conquêtes
You multiply your conquests
T′espères pouvoir soigner tes plaies dans les bras d′un autre
You hope to heal your wounds in the arms of another
Mais y a jamais rien de concret
But there's never anything concrete
Tu penses toujours à celui que t'aimes
You always think about the one you love
Mais celui que t′aimes vaut-il la peine
But is the one you love worth it
Qu'tu te mettes dans cet état
To put yourself in this state
Il ne reviendra pas
He won't come back
Va de l′avant, la vie est belle
Move on, life is beautiful
Et n'attends pas à ce qu′il te rappelle
And don't wait for him to call you back
Te mets pas dans cet état
Don't put yourself in this state
Il ne reviendra pas
He won't come back
Tu regardes vos photos sur ton portable
You're looking at your photos on your phone
Tu relis vos textos, tous vos messages
You're rereading your texts, all your messages
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Au début c'est beau, quand l'amour s′emballe
At first it's beautiful, when love takes off
Puis ça fait bobo quand la magie s′en va
Then it hurts when the magic goes away
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Avoir de la peine, au début c'est normal
Being hurt, at first it's normal
Mais s′il-te-plaît, maintenant sèche tes larmes
But please, now dry your tears
Ton makeup n'est pas imperméable
Your makeup isn't waterproof
Ton nez coule, j′ai pas de mouchoir sur moi
Your nose is running, I don't have a tissue on me
Retiens pas ceux qui partent
Don't hold back those who leave
Ils ne savent pas ce qu'ils ratent
They don't know what they're missing
Quand il se rendra compte de ce qu′il a perdu
When he realizes what he's lost
Il te rappellera mais ce sera déjà trop tard
He'll call you back but it'll be too late
Tu penses toujours à celui que t'aimes
You always think about the one you love
Mais celui que t'aimes vaut-il la peine
But is the one you love worth it
Qu′tu te mettes dans cet état
To put yourself in this state
Il ne reviendra pas
He won't come back
Va de l′avant, la vie est belle
Move on, life is beautiful
Et n'attends pas à ce qu′il te rappelle
And don't wait for him to call you back
T'mets pas dans cet état
Don't put yourself in this state
Il ne reviendra pas
He won't come back
Tu regardes vos photos sur ton portable
You're looking at your photos on your phone
Tu relis vos textos, tous vos messages
You're rereading your texts, all your messages
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Au début c′est beau, quand l'amour s′emballe
At first it's beautiful, when love takes off
Puis ça fait bobo quand la magie s'en va
Then it hurts when the magic goes away
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Avoir de la peine, au début c'est normal
Being hurt, at first it's normal
Mais s′il-te-plaît, maintenant sèche tes larmes
But please, now dry your tears
Ton makeup n′est pas imperméable
Your makeup isn't waterproof
Ton nez coule, j'ai pas de mouchoir sur moi
Your nose is running, I don't have a tissue on me
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry
Nan, nan, nan, bébé ne pleure pas
No, no, no, baby don't cry






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.