Jok'air - Regarde au final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jok'air - Regarde au final




Regarde au final
Look at the end
D′hier à aujourd'hui, d′où j'viens à je suis
From yesterday to today, from where I came to where I am
Maman dit " Dieu merci ", son fils est encore en vie
Mom says "Thank god", her son is still alive
Dans l'quartier y d′la, dans l′quartier y a trop
In the neighborhood there is, in the neighborhood there is too much
Dans l'quartier y d′la jalousie, peu d'gens veulent voir réussir
In the y neighborhood of jealousy, few people want to see success
Juste quelques années en arrière
Just a few years back
J′étais naïf, beaucoup trop naïf, bien trop naïf, j'étais naïf
I was naive, way too naive, way too naive, I was naive
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
J′leur aurais donné ma vie, donné ma vie, donné ma vie, donné ma vie
I would have given them my life, given my life, given my life, given my life
J'marchais avec des gens remplis d'faux-semblants
I was walking with people full of pretense
Qui n′voulaient pas mon bien, préféraient m′voir en chien, oh
Who didn't want my good, preferred to see me as a dog, oh
L'être humain est méchant, il m′a rendu méfiant
The human being is evil, he made me suspicious
J'n′accorde plus ma confiance, j'marche qu′avec les miens
I no longer give my trust, I walk only with my own
J'roule seul dans mon coin, oh oh oh, oh
I'm driving alone in my corner, oh oh oh, oh
Je veux regarder devant moi
I want to look in front of me
Tu dois regarder devant toi
You have to look ahead
Il doit regarder devant lui
He must look ahead
Elle doit regarder devant elle
She must be looking ahead
Nous devons regarder devant nous
We must look ahead
Vous devez regarder devant vous
You need to look ahead
Ils doivent regarder devant eux
They must look ahead
Elles doivent regarder devant elles
They must look ahead
Quand j'repense à nous, j′ai le blues
When I think back to us, I get the blues
Que t′ai-je fait pour que tu m'jalouses?
What have I done to you to make you jealous of me?
Venant d′toi, ça fait mal, mal, mal
Coming from you, it hurts, hurts, hurts
J't′ai jamais souhaité d'mal, mal, mal
I never wished you bad, bad, bad
J′t'ai jamais fait de mal, mal, mal
I've never hurt you, hurt, hurt
J'me suis donné du mal, mal, mal
I gave myself a hard, hard, hard time
Venant d′toi, ça fait mal, mal, mal
Coming from you, it hurts, hurts, hurts
J′t'ai jamais souhaité d′mal, mal, mal
I never wished you bad, bad, bad
J't′ai jamais fait de mal, mal, mal
I've never hurt you, hurt, hurt
Mais regarde au final
But look at the end
Pas une histoire de fesses mais une histoire de flouze
Not a butt story but a fuzzy story
Dis-moi, qu'est-ce que j′t'ai fait pour que tu m'jalouses?
Tell me, what did I do to you so that you jealous of me?
Pourquoi es-tu si mauvais, pourquoi veux-tu gâcher ma fête?
Why are you so bad, why do you want to ruin my party?
Moi qui te prenais comme un frère, tu m′as fait vivre un enfer
I who took you as a brother, you made me live a hell
Oh putain, t′es relou à vouloir m'mettre des bâtons dans les roues
Oh fuck, you're back to wanting to put sticks in my wheels
À vouloir m′foutre des bastos aux genoux,
Wanting to give me a hard-on on my knees,
à me lancer des piques sans me cher-tou
to throw spades at me without cherishing me
Vrai négro comme Tupac Shakur, Hennessy, " bonne nuit " de djandjou
Real nigga like Tupac Shakur, Hennessy, "good night" by djandjou
J'compte ma sse-lia avant d′me cher-cou,
I count my sse-lia before dear-neck me,
Et j'm′endors, ma bite dans ta che-bou
And I'm falling asleep, my cock in your pussy
Je veux regarder devant moi
I want to look in front of me
Tu dois regarder devant toi
You have to look ahead
Il doit regarder devant lui
He must look ahead
Elle doit regarder devant elle
She must be looking ahead
Nous devons regarder devant nous
We must look ahead
Vous devez regarder devant vous
You need to look ahead
Ils doivent regarder devant eux
They must look ahead
Elles doivent regarder devant elles
They must look ahead
Quand j'repense à nous, j'ai le blues
When I think back to us, I get the blues
Que t′ai-je fait pour que tu m′jalouses?
What have I done to you to make you jealous of me?
Venant d'toi, ça fait mal, mal, mal
Coming from you, it hurts, hurts, hurts
J′t'ai jamais souhaité d′mal, mal, mal
I never wished you bad, bad, bad
J't′ai jamais fait de mal, mal, mal
I've never hurt you, hurt, hurt
J'me suis donné du mal, mal, mal
I gave myself a hard, hard, hard time
Venant d'toi, ça fait mal, mal, mal
Coming from you, it hurts, hurts, hurts
J′t′ai jamais souhaité d'mal, mal, mal
I never wished you bad, bad, bad
J′t'ai jamais fait du mal, mal, mal
I've never hurt you, hurt, hurt
Mais regarde au final, hey
But look at the end, hey





Writer(s): Har2nock, Jok'air


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.