Paroles et traduction Jok'air - TSN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
hey,
yo,
yo
Hey,
hey,
yo,
yo
Hey,
Big
Daddy
Jok,
boum
Hey,
Big
Daddy
Jok,
boom
Pour
eux,
j'serai
jamais
un
héros,
For
them,
I
will
never
be
a
hero,
Je
suis
bon
qu'à
faire
mon
numéro
I'm
good
at
doing
my
number
On
m'tolère
qu'à
la
place
du
bon
négro,
They
only
tolerate
me
in
the
place
of
the
good
nigga,
Je
dois
souffrir
toute
ma
vie
sans
dire
un
mot,
yeah
I
have
to
suffer
all
my
life
without
saying
a
word,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
Always
presumed
guilty,
On
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
They
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
J'n'ai
pas
d'papa,
pas
d'religion,
I
don't
have
a
dad,
no
religion,
Je
n'appartiens
à
aucune
de
leur
fraction
I
don't
belong
to
any
of
their
faction
J'accepte
tout
l'monde
sans
exception,
I
accept
everyone
without
exception,
Tout
c'que
j'ai
sur
terre
n'est
que
location,
yeah
Everything
I
have
on
earth
is
just
a
rental,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
on
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
Always
presumed
guilty,
they
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
J'pourrais
pleurer
des
rivières
I
could
cry
from
the
rivers
Pour
que
ce
n'soit
pas
comme
hier,
yeah,
uh
So
that
it's
not
like
yesterday,
yeah,
uh
Mais
demain,
ça
s'ra
pareil,
rien
ne
change
au
lever
du
soleil
But
tomorrow,
it
will
be
the
same,
nothing
changes
at
sunrise
Même
si
j'fais
de
l'oseille,
je
s'rai
toujours
ce
sale
nègre
Even
if
I
make
sorrel,
I'll
still
call
this
dirty
negro
Je
le
vis
d'puis
la
maternelle,
hey
I
live
it
from
kindergarten,
hey
Oublié
par
l'Éducation
Nationale,
tué
par
la
police
nationale
Forgotten
by
the
National
Education,
killed
by
the
national
police
Insulté
par
le
Front
National
et
j'dois
chanter
l'hymne
national
Insulted
by
the
National
Front
and
I
have
to
sing
the
national
anthem
Tu
te
demandes
pourquoi
j'suis
àl,
You
wonder
why
I'm
here,
Je
suis
la
conséquence
de
l'empire
colonial
I
am
the
consequence
of
the
colonial
empire
Mais
j'suis
pas
un
crime
contre
l'humanité
But
I'm
not
a
crime
against
humanity
Car
ils
m'ont
appris
à
n'plus
grimper
aux
arbres
Because
they
taught
me
not
to
climb
trees
anymore
Je
sais
qu'c'est
dur
mon
négro,
c'que
tu
endures
mon
négro
I
know
it's
hard
my
nigga,
it's
that
you
endure
my
nigga
Mais
ne
te
comporte
pas
comme
ceux
qui
t'insultent
de
"sale
négro"
But
don't
behave
like
those
who
call
you
a
"dirty
nigga"
Mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga
Mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga
Mon
négro,
mon
négro,
mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga,
my
nigga,
my
nigga
Pour
eux,
j'serai
jamais
un
héros,
For
them,
I
will
never
be
a
hero,
Je
suis
bon
qu'à
faire
mon
numéro
I'm
good
at
doing
my
number
On
m'tolère
qu'à
la
place
du
bon
négro,
They
only
tolerate
me
in
the
place
of
the
good
nigga,
Je
dois
souffrir
toute
ma
vie
sans
dire
un
mot,
yeah
I
have
to
suffer
all
my
life
without
saying
a
word,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
Always
presumed
guilty,
On
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
They
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
J'n'ai
pas
d'papa,
pas
d'religion,
I
don't
have
a
dad,
no
religion,
Je
n'appartiens
à
aucune
de
leur
fraction
I
don't
belong
to
any
of
their
faction
J'accepte
tout
l'monde
sans
exception,
I
accept
everyone
without
exception,
Tout
c'que
j'ai
sur
terre
n'est
que
location,
yeah
Everything
I
have
on
earth
is
just
a
rental,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
on
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
Always
presumed
guilty,
they
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
La
mélodie
vient
des
quartiers
pauvres
The
melody
comes
from
poor
neighborhoods
Où
les
ients-cli
viennent
per-cho
leurs
doses
Where
do
cli-ients
come
to
choose
their
doses
Où
la
police
envoie
mes
frères
à
la
morgue
Where
the
police
send
my
brothers
to
the
morgue
Dans
l'épicerie,
j'me
sens
suivi
comme
O-Dog
In
the
grocery
store,
I
feel
followed
like
O-Dog
Quand
j'dénonce
l'injustice,
on
m'dit
qu'j'me
victimise
When
I
denounce
injustice,
I
am
told
that
I
am
victimizing
myself
Les
insultes
envers
les
miens
se
banalisent
Insults
towards
mine
are
becoming
commonplace
On
m'recale
dans
les
boîtes
et
dans
les
entreprises
I'm
being
pushed
around
in
clubs
and
in
companies
Les
politiques
et
les
médias
me
méprisent
The
politicians
and
the
media
despise
me
J'esquive
les
synagogues,
la
Mosquée
et
l'Église
I
dodge
the
synagogues,
the
Mosque
and
the
Church
Je
crois
en
Jésus
Christ,
Mohammed
et
Moïse
I
believe
in
Jesus
Christ,
Mohammed
and
Moses
Je
suis
contre
ceux
qui
nous
divisent
I
am
against
those
who
divide
us
Allez
leur
dire
qu'un
seul
Dieu
existe
Go
tell
them
that
only
one
God
exists
Mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga
Mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga
Mon
négro,
mon
négro,
mon
négro,
mon
négro
My
nigga,
my
nigga,
my
nigga,
my
nigga
Pour
eux,
j'serai
jamais
un
héros,
For
them,
I
will
never
be
a
hero,
Je
suis
bon
qu'à
faire
mon
numéro
I'm
good
at
doing
my
number
On
m'tolère
qu'à
la
place
du
bon
négro,
They
only
tolerate
me
in
the
place
of
the
good
nigga,
Je
dois
souffrir
toute
ma
vie
sans
dire
un
mot,
yeah
I
have
to
suffer
all
my
life
without
saying
a
word,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
Always
presumed
guilty,
On
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
They
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
J'n'ai
pas
d'papa,
pas
d'religion,
I
don't
have
a
dad,
no
religion,
Je
n'appartiens
à
aucune
de
leur
fraction
I
don't
belong
to
any
of
their
faction
J'accepte
tout
l'monde
sans
exception,
I
accept
everyone
without
exception,
Tout
c'que
j'ai
sur
terre
n'est
que
location,
yeah
Everything
I
have
on
earth
is
just
a
rental,
yeah
Toujours
présumé
coupable,
on
m'regarde
comme
un
hors-la-loi
Always
presumed
guilty,
they
look
at
me
like
an
outlaw
Les
ignorants
ont
peur
de
moi,
pourtant
j'suis
tout
simplement
noir
The
ignorant
are
afraid
of
me,
yet
I
am
simply
black
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jok'air, pepside, thomas andre, tommy djibz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.