Jok'air feat. Debbie Sparrow - Indépendante (feat. Debbie Sparrow) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jok'air feat. Debbie Sparrow - Indépendante (feat. Debbie Sparrow)




Indépendante (feat. Debbie Sparrow)
Independent (feat. Debbie Sparrow)
Pepside. Tu travailles dur, tes seuls temps libres
Pepside. You work hard, your only free time
Pour me voir sont, du vendredi au lundi
To see me is from Friday to Monday
Et tu sais qu'pour moi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And you know that for me every day of the week is the weekend
Viens voir ton mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
Come and see your bad boy, we're going to turn up all night
Tu travailles dur, tes seuls temps libres
You work hard, your only free time
Pour me voir sont, du vendredi au lundi
To see me is from Friday to Monday
Et tu sais qu'pour moi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And you know that for me every day of the week is the weekend
Viens voir ton mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
Come and see your bad boy, we're going to turn up all night
Du vendredi au lundi, sois ma princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, be my princess like Lady Di'
J'illuminerai tes nuits, je s'rai ton soleil de midi
I will light up your nights, I will be your noon sun
Du vendredi au lundi, sois ma princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, be my princess like Lady Di'
J'illuminerai tes nuits, je s'rai ton soleil de midi
I will light up your nights, I will be your noon sun
T'es une femme indépendante
You're an independent woman
Mais tu vis en fonction de ton emploi du temps
But you live according to your schedule
Au taff' ton patron te traite comme une merde
At work your boss treats you like shit
Mais tu as besoin d'argent
But you need money
Tu demandes rien à tes parents
You ask your parents for nothing
Tu les aides même de temps en temps
You even help them from time to time
Et à chaque fin d'mois tu es à découvert
And at the end of each month you are overdrawn
C'est dur mais tu serres les dents (C'est dur mais tu serres les dents)
It's hard but you grit your teeth (It's hard but you grit your teeth)
Tu travailles dur, tes seuls temps libres
You work hard, your only free time
Pour me voir sont, du vendredi au lundi
To see me is from Friday to Monday
Et tu sais qu'pour moi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And you know that for me every day of the week is the weekend
Viens voir ton mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
Come and see your bad boy, we're going to turn up all night
Tu travailles dur, tes seuls temps libres
You work hard, your only free time
Pour me voir sont, du vendredi au lundi
To see me is from Friday to Monday
Et tu sais qu'pour moi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And you know that for me every day of the week is the weekend
Viens voir ton mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
Come and see your bad boy, we're going to turn up all night
Du vendredi au lundi, sois ma princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, be my princess like Lady Di'
J'illuminerai tes nuits, je s'rai ton soleil de midi
I will light up your nights, I will be your noon sun
Du vendredi au lundi, sois ma princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, be my princess like Lady Di'
J'illuminerai tes nuits, je s'rai ton soleil de midi
I will light up your nights, I will be your noon sun
J'traîne plus en bas du bâtiment
I don't hang out at the bottom of the building anymore
Maintenant j'passe ma vie à traquer les billets de banque
Now I spend my life chasing banknotes
J'bosse pour que chaque jour d'la semaine soit l'week-end
I work so that every day of the week is the weekend
J'fais ma monnaie en chantant
I make my money by singing
Quand tu n'es pas tu me manques
When you're not here I miss you
Que l'bon Dieu m'punisse si je mens
May the good Lord punish me if I lie
J'veux qu'chaque moment avec toi soit tes dernières
I want every moment with you to be your last
Bébé pour nous j'ai un plan (Bébé pour nous j'ai un plan)
Baby, I have a plan for us (Baby, I have a plan for us)
Je travaille dur, mes seuls temps libres
I work hard, my only free time
Pour te voir sont, du vendredi au lundi
To see you is from Friday to Monday
Et je sais qu'pour toi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And I know that for you every day of the week is the weekend
J'veux voir mon mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
I want to see my bad boy, we're going to turn up all night
Je travaille dur, mes seuls temps libres
I work hard, my only free time
Pour te voir sont, du vendredi au lundi
To see you is from Friday to Monday
Et je sais qu'pour toi chaque jour d'la semaine c'est le week-end
And I know that for you every day of the week is the weekend
J'veux voir mon mauvais garçon, on va turn up toute la nuit
I want to see my bad boy, we're going to turn up all night
Du vendredi au lundi, j's'rai ta princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, I'll be your princess like Lady Di'
Tu illumineras mes nuits, seras mon soleil de midi
You will light up my nights, be my noon sun
Du vendredi au lundi, j's'rai ta princesse comme Lady Di'
From Friday to Monday, I'll be your princess like Lady Di'
Tu illumineras mes nuits, seras mon soleil de midi
You will light up my nights, be my noon sun
Ah ah
Ah ah
J'illuminerai tes nuits, tu seras mon soleil de midi
I will light up your nights, you will be my noon sun
Ah ah
Ah ah
Yeah
Yeah
J'illuminerai tes nuits
I will light up your nights
Na na, ha
Na na, ha
Ah ah
Ah ah





Writer(s): Melvin Aka, Sylvain Estebe, Deborah Lindor-attias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.