Jok'air feat. Alkpote, Diddi Trix, Luv Resval & Sadek - Sa maire aux mères (avec Diddi Trix, Sadek, Luv Resval & Alkpote) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jok'air feat. Alkpote, Diddi Trix, Luv Resval & Sadek - Sa maire aux mères (avec Diddi Trix, Sadek, Luv Resval & Alkpote)




Sa maire aux mères (avec Diddi Trix, Sadek, Luv Resval & Alkpote)
His mother's day (with Diddi Trix, Sadek, Luv Resval & Alkpote)
Yah (yah), yah (yah), eh (eh), yah, eh
Yah (yah), yah (yah), eh (eh), yah, eh
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec, hey
I'm his kind of guy, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her kind of guy (I'm her kind of guy)
J'ai mon biff et mon flingue sur moi, j'suis ce genre de renoi
I have my biff and my gun on me, I'm that kind of renoi
J'plane au-dessus des lois comme un agent d'la police nationale
I'm hovering above the law like a national police officer
J'travaille en skate, j'm'arrache en scred, elle saute sur mon zgeg, j'turn up dans sa schnek sur du DJ Snake
I work in skateboarding, I tear myself away in scred, she jumps on my zgeg, I turn up in her schnek on DJ Snake
Jok'Chirac est dans le building, la présidentielle est dans le parking, liasses ficelées dans la poche du jogging
Jok'chirac is in the building, the presidential is in the parking lot, bundles tied up in the pocket of the jogging
Tu fais le Bean, tu gères pas Miss Camping, monte dans la caisse, pute, ton mec est à sec
You do the Bean, you don't manage Miss Camping, get in the cashier, whore, your guy is dry
J'ai plus de femmes que l'gourou de la secte, 24-24, 7 sur 7
I have more women than the cult guru, 24-24, 7 out of 7
J'le fais pour les miens pour des siècles et des siècles, hey
I've been doing it for mine for ages and ages, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec, hey
I'm his kind of guy, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her kind of guy (I'm her kind of guy)
Y'a toujours de quoi pillave, toujours de quoi bédave, toujours quelques biatchs
There's always something to talk about, always something to talk about, always a few biatches
Pas très loin d'ma liasse, quand je klaxonne car je n'regrette plus rien comme Édith Piaf
Not very far from my bundle, when I honk because I no longer regret anything like Edith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach
I'm doing it for the thousand-af, these fake niggas are fi-ach
J'ai toujours de quoi pillave, toujours de quoi bédave, toujours quelques biatchs
I always have something to talk about, always something to talk about, always a few biatches
Pas très loin d'ma liasse, quand je klaxonne car je ne regrette plus rien comme Édith Piaf
Not very far from my bundle, when I honk my horn because I no longer regret anything like Edith Piaf
J'le fais pour la mille-af, ces faux négros s'fi-ach (Sku-uuh)
I'm doing it for the thousand-af, these fake niggas s'fi-ach (Sku-uuh)
J'allume un bédo (j'allume un bédo), posé dans l'ghetto (posé dans l'ghetto)
I turn on a comic (I turn on a comic), posed in the ghetto (posed in the ghetto)
Ça revend la gue-dro (ça revend la gue-dro), toi, tu nous nnais-co (toi tu nous nnais-co)
It sells the gue-dro (it sells the gue-dro), you, you nnais-co (you you nnais-co)
J'ai toujours de quoi bédave, toujours, j'fume un pétard
I always have something to drink, always, I smoke a firecracker
Ma lady, t'es trop sexy, ce soir, c'est toi qu'j'ai choisi (han-han)
My lady, you're too sexy, tonight, I chose you (han-han)
Ouais, gros, on fait les choses, dis-moi si tu veux une dose (une dose)
Yeah, big, let's do things, tell me if you want a dose (a dose)
Dis-moi si tu veux autre chose (autre chose), on a c'qui t'faut, t'inquiète mon soss' (mhh, mhh)
Tell me if you want something else (something else), we have what you need, don't worry my soss' (mhh, mhh)
J'ai ma sse-lia dans la sacoche, ok, Gucci est la sacoche, ok
I have my sse-lia in the satchel, ok, Gucci is the satchel, ok
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères), j'encaisse avec mes potes (sku-sku-wuh)
Fuck her mayor to the mothers (fuck her mayor to the mothers), I'm cashing in with my friends (sku-sku-wuh)
Akhi, ouais, la messe est dite, j'embrasse toutes les polémiques (et puis c'est tout)
Akhi, yeah, mass is said, I embrace all the controversies (and then that's it)
Je regrette rien comme Édith, j'vais vous baiser comme Dominique (Nafissatou)
I regret nothing like Edith, I'm going to fuck you like Dominique (Nafissatou)
J'suis l'plus fonce-dé de la tess, le plus silencieux de la pièce, mon cul sur la chaise
I am the darkest of the tess, the quietest in the room, my ass on the chair
T'as moins d'chance d'me voir en hess qu'attraper l'monstre du Loch Ness
You have less chance of seeing me in hess than catching the Loch Ness monster
Plus y'a de hits, plus y'a de cuites, les hypocrites suceront sur ma bite (nique sa maire aux mères)
The more hits, the more baked, the hypocrites will suck on my cock (fuck his mother to mothers)
J'suis dans la street, oui, je m'implique, j'suis comme un geek (nique sa maire aux mères)
I'm on the street, yes, I get involved, I'm like a geek (fuck his mayor to mothers)
On met les buts et bien des gens prient pour ma chute
We set the goals and many people pray for my downfall
On veut l'argent, sa mère la lutte, le fils de la juge, nique sa mère la pute
We want the money, his mother the fight, the judge's son, fucks his mother the whore
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec, hey
I'm his kind of guy, hey
On fume de la verte (on fume de la verte)
We smoke green (we smoke green)
Du jaune comme Homer (du jaune comme Homer)
Yellow like Homer (yellow like Homer)
Les keufs nous emmerdent (les keufs nous emmerdent)
The cops are bugging us (the cops are bugging us)
Nique sa maire aux mères (nique sa maire aux mères)
Fuck her mayor to mothers (fuck her mayor to mothers)
J'ai mon flingue et mon biff sur moi (mon flingue et mon biff sur moi)
I have my gun and my biff on me (my gun and my biff on me)
J'suis ce genre de nègre (j'suis ce genre de nègre)
I'm that kind of nigger (I'm that kind of nigger)
Elle veut qu'je lui mette (elle veut qu'je lui mette)
She wants me to put it on her (she wants me to put it on her)
J'suis son genre de mec (j'suis son genre de mec)
I'm her kind of guy (I'm her kind of guy)
Nique sa maire aux mères, nigga, les anciens sont pas fiers, nigga
Fuck the mayor to the mothers, nigga, the elders are not proud, nigga
Des humains sont par terre mais bon faudrait plus de liasses sur ma paire, nigga
Humans are on the floor but hey, more bundles on my pair, nigga
C'est qui c'mignon négro qui rappe comme ça? (qui? qui? qui?)
Who's that nigga rapping like that? (who? Who? Who?)
Toujours de la bédave et des lopes-sa (lopes-sa)
Always the comic and the lopes-sa (lopes-sa)
Des négros ont cané dans l'tieks
Niggas caned in the teeks
Teh dans la bouche, faut rafaler dans l'binks
Teh in the mouth, must burst in the binks
Lâche le ballon, tu sais pas centrer
Drop the ball, you don't know how to center
C'qu'on voulait, c'était la chatte à Cassandra
What we wanted was Cassandra's pussy
Ceux qui nous payent voudraient s'absenter
Those who pay us would like to be absent
J'contrôle la force et j'vais pas sombrer
I have the strength and I'm not going to sink
Elle s'mutilera tant qu'on voit pas son bras
She'll mutilate herself as long as we can't see her arm
Le doigt en l'air, j'regarde l'assemblée (cash, cash, cash, cash)
With my finger in the air, I'm watching the assembly (cash, cash, cash, cash)
J'm'en irai avoir d'voir le ciel s'assombrir (hey, hey)
I'm going to have to see the sky darken (hey, hey)
Tounsi
Tounsi
J'ai caché tout mon teu-shi dans mon pantalon militaire (pu-pu-pu-pute)
I hid all my teu-shi in my military pants (pu-pu-pu-whore)
J'envoie une série d'ffles-gi et toutes ces putains m'imitèrent
I send a series of ffles-gi and all these whores imitated me
Je garde l'esprit criminel (nion), toutes ces putes sont similaires (toutes) d'puis l'époque du Minitel (squa)
I keep the criminal mind (nion), all these whores are similar (all) from then the time of the Minitel (squa)
Je dois remplir l'frigidaire (ouais), suce ma bite si tu m'aimes (suce)
I have to fill the fridge (yeah), suck my dick if you love me (suck)
Toutes ces chiennes sont inhumaines, je fume du jaune comme Homer (fume)
All these bitches are inhuman, I smoke yellow like Homer (smoke)
J'suis posé au bord de mer (woaw)
I'm sitting by the sea (woaw)
Je marche sur la corde raide (raide) pendant que les porcs me guettent (woaw)
I'm walking on a tightrope (steep) while the pigs are watching for me (woaw)
Je fourre que des corps de rêve, l'Empereur dans la forteresse, mon sperme, j'te l'accorderai
I only stuff dream bodies, the Emperor in the fortress, my sperm, I will grant it to you
Je défouraille comme le RAID, t'es fragile comme la porcelaine, tu fais que des scores de merde
I'm breaking down like the RAID, you're fragile like porcelain, you only make shit scores
Suce, pute
Suck, whore





Writer(s): Alkpote, Diddi Trix, Jok'air, Lens Dupuy, Luv Resval, Sadek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.