Paroles et traduction Jok'air feat. Naza - Oh Nana - Bonus Track
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Aucune
marmaille,
regarde
son
boule,
si
elle
wine,
je
vais
drive-by
Не
бормочи,
посмотри
на
ее
мяч,
если
она
выпьет,
я
поеду
на
машине.
Elle
m'attend,
j'prends
mon
temps,
j'suis
dans
l'S-Line
Она
ждет
меня,
я
не
тороплюсь,
я
нахожусь
в
S-Line
Réactif
quand
t'écris
sur
mon
WhatsApp,
pour
toi,
j'suis
online
Отзывчивый,
когда
ты
пишешь
в
моем
WhatsApp,
для
тебя
Я
ОНЛАЙН
Bébé,
tu
sais,
quand
j'sors
du
liquide
Детка,
ты
знаешь,
когда
я
выхожу
из
жидкости
Ma
petite
balingui,
le
succès
tu
connais
Моя
маленькая
балингуи,
успех,
который
ты
знаешь,
Tu
m'aimes,
je
t'aime,
et
les
autres,
c'est
bye,
bye
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
а
другие-пока,
пока.
Quand
j'te
trouve
sur
l'Tom-Tom,
mon
cœur
fait
tam-tam
Когда
я
нахожу
тебя
на
том-Томе,
мое
сердце
становится
там-там
C'est
die,
aucune
mieux
que
toi
sur
ma
route
Это
смерть,
на
моем
пути
нет
ничего
лучше,
чем
ты.
T'es
mon
arc-en-ciel
sous
l'averse
Ты
моя
радуга
под
ливнем.
On
pourrait
se
marier
à
Versailles
Мы
могли
бы
пожениться
в
Версале
T'es
ma
reine
et
j'suis
ton
roi
Ты
моя
королева,
а
я
твой
король
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
nana,
j'aime
que
toi
О,
детка,
я
люблю
только
тебя
Oh
nana,
rien
que
pour
moi
О,
НАНА,
только
для
меня.
Oh
nana,
oh
ma
nana
О,
НАНА,
О,
моя
НАНА
Oh
nana,
oh
nana
О
НАНА,
о
НАНА
Oh
nana,
je
n'veux
que
toi
О,
детка,
я
хочу
только
тебя
Oh
nana,
rien
que
pour
moi
О,
НАНА,
только
для
меня.
Oh
nana,
oh
ma
nana
О,
НАНА,
О,
моя
НАНА
Oh
nana,
oh
nana
О
НАНА,
о
НАНА
Tu
remercies
tous
les
gens
qui
t'ont
créé
Ты
благодаришь
всех
людей,
которые
создали
тебя
L'architecte
qui
t'a
dessiné
Архитектор,
который
нарисовал
тебя
Les
oreillers
qui
t'ont
sculpté
Подушки,
которые
вырезали
тебя
J'te
jure
qu'elle
même
n'avait
pas
idée
Клянусь,
она
даже
не
подозревала
об
этом.
À
quel
point
elle
était
pas
mal
Насколько
она
была
хороша
À
quel
point
t'as
pris
le
dessus
sur
moi
Как
сильно
ты
одержал
надо
мной
верх
J'pourrais
faire
des
drive-by
Я
мог
бы
проехать
мимо.
J'pourrais
laisser
des
morts
sur
l'herbe,
pour
toi
Я
мог
бы
оставить
мертвых
на
траве
ради
тебя.
Ouais,
c'est
toi
qu'a
l'power,
ouais,
c'est
toi
qu'a
l'power
Да,
у
тебя
есть
сила,
да,
у
тебя
есть
сила
Si
tu
rêves
d'une
baby
shower,
bébé,
fais
ton
choix
Если
ты
мечтаешь
о
детском
душе,
детка,
сделай
свой
выбор
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Bébé,
tu
m'excites
comme
le
jour
de
paie
Детка,
ты
возбуждаешь
меня,
как
день
выплаты
жалованья
J'peux
plus
voir
ailleurs,
t'as
tout
c'qui
m'plaît
Я
больше
не
могу
смотреть
в
другом
месте,
у
тебя
есть
все,
что
мне
нравится
Tu
m'donnes
envie
d'jouer
à
la
poupée
Ты
заставляешь
меня
хотеть
играть
в
куклу
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
nana,
j'aime
que
toi
О,
детка,
я
люблю
только
тебя
Oh
nana,
rien
que
pour
moi
О,
НАНА,
только
для
меня.
Oh
nana,
oh
ma
nana
О,
НАНА,
О,
моя
НАНА
Oh
nana,
oh
nana
О
НАНА,
о
НАНА
Oh
nana,
je
n'veux
que
toi
О,
детка,
я
хочу
только
тебя
Oh
nana,
rien
que
pour
moi
О,
НАНА,
только
для
меня.
Oh
nana,
oh
ma
nana
О,
НАНА,
О,
моя
НАНА
Oh
nana,
oh
nana
О
НАНА,
о
НАНА
Contemplons
la
lune,
viens
poser
ta
nuque
sur
mon
coude,
ouais
Давай
посмотрим
на
Луну,
приди
и
положи
свою
шею
мне
на
локоть,
да.
Ressens-tu
les
battements
de
mon
cœur
sous
mon
hoodie?
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца
под
моей
толстовкой?
J'veux
qu'tu
sois
ma
copilote,
copilote,
quand
je
conduis
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
вторым
пилотом,
вторым
пилотом,
когда
я
буду
за
рулем.
J'veux
qu'tu
sois
ma
Penelope,
Penelope,
du
hood
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Пенелопой,
Пенелопой
из
худа.
Contemplons
la
lune,
viens
poser
ta
nuque
sur
mon
coude,
ouais
Давай
посмотрим
на
Луну,
приди
и
положи
свою
шею
мне
на
локоть,
да.
Ressens-tu
les
battements
de
mon
cœur
sous
mon
hoodie?
Ты
чувствуешь
биение
моего
сердца
под
моей
толстовкой?
J'veux
qu'tu
sois
ma
copilote,
copilote,
quand
je
conduis
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
вторым
пилотом,
вторым
пилотом,
когда
я
буду
за
рулем.
J'veux
qu'tu
sois
ma
Penelope,
Penelope,
du
hood
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Пенелопой,
Пенелопой
из
худа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Mathieu Nestoret, Remi Alain Tobbal, Felix Melvin Aka, Miodrag Tanasijevic, Jean Desire Sosso Dzabatou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.