Paroles et traduction Jok'air feat. Pepside - Je ne sais pas
Je ne sais pas
I Don't Know
Je
ne
sais
pas
I
Don't
Know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
Je
ne
sais
pas
si
je
peux
lui
appartenir
I
don't
know
if
I
can
belong
to
her
Je
n'sais
pas
comment
lui
dire
qu'un
jour
nous
s'rons
qu'des
souvenirs
I
don't
know
how
to
tell
her
that
one
day
we'll
just
be
memories
On
se
hantera
pendant
quelques
mois
We'll
haunt
each
other
for
a
few
months
Avec
des
flashs
d'images
de
nos
émois
With
flashes
of
images
of
our
emotions
Avant
d's'effacer
de
nos
mémoires
Before
fading
from
our
memories
C'est
pour
ça
qu'je
traîne
tard
le
soir
That's
why
I
hang
out
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
Ve-squi
la
Ford
et
la
Megane
Here
comes
the
Ford
and
the
Megane
On
fume
comme
si
c'était
légal
We
smoke
like
it's
legal
Sur
l'corner
comme
un
mygale,
j'tisse
ma
toile
On
the
corner
like
a
tarantula,
I
weave
my
web
Et
je
roule
ma
weed
dans
une
feuille
de
cigare
And
I
roll
my
weed
in
a
cigar
leaf
Je
n'suis
pas
l'gendre
idéal
I'm
not
the
ideal
son-in-law
Non,
n'suis
pas
l'gendre
idéal
No,
I'm
not
the
ideal
son-in-law
J'mélange
gue-dro
et
cool-al
I
mix
weed
and
booze
J'mets
l'lait
avant
les
céréales
I
put
the
milk
before
the
cereal
Je
n'pense
qu'à
faire
des
sérénades
All
I
think
about
is
making
serenades
Et
jouer
les
défenses
de
la
Série
A
And
playing
Serie
A
defense
J'préfère
une
hémorragie
cérébrale
qu'une
[?]
de
cœur
car
ça
fait
moins
mal
I
prefer
a
cerebral
hemorrhage
to
a
heartbreak
because
it
hurts
less
Elle
me
prends
[la
tête?]
mais
moi
je
lui
prends
ses
fesses,
hey
She
messes
with
my
head
but
I
grab
her
ass,
hey
Elle
n'était
pas
prête,
ce
n'était
pas
la
kermesse,
hey
She
wasn't
ready,
this
wasn't
the
carnival,
hey
Elle
voit
pas
ma
tête
quand
je
l'ai
[?]
She
doesn't
see
my
face
when
I'm
[?]
Elle
croit
qu'j'suis
son
mec,
elle
aimerait
bien
que
je
reste
mais
She
thinks
I'm
her
man,
she
wishes
I
would
stay
but
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
C'est
peut-être
mon
inconscience
ou
mon
insouciance
Maybe
it's
my
unconsciousness
or
my
carelessness
Et
plus
on
avance,
plus
on
s'enfonce
And
the
further
we
go,
the
deeper
we
sink
Elle
veut
qu'on
s'fiance,
gérer
mes
finances
et
ma
descendance,
gagner
ma
confiance
She
wants
us
to
get
engaged,
manage
my
finances
and
my
offspring,
gain
my
trust
C'est
peut-être
mon
inconscience
ou
mon
insouciance
Maybe
it's
my
unconsciousness
or
my
carelessness
Et
plus
on
avance,
plus
on
s'enfonce
And
the
further
we
go,
the
deeper
we
sink
Elle
veut
qu'on
s'fiance,
gérer
mes
finances
et
ma
descendance,
gagner
ma
confiance
She
wants
us
to
get
engaged,
manage
my
finances
and
my
offspring,
gain
my
trust
Cette
histoire
m'inquiète:
es-tu
honnête?
This
story
worries
me:
are
you
honest?
Ne
me
dis
pas
qu'tu
m'aimes,
évitons
les
problèmes
Don't
tell
me
you
love
me,
let's
avoid
problems
Ne
me
sors
pas
ces
mots
d'amour
qu't'as
sorti
à
ton
ex
Don't
say
those
words
of
love
that
you
said
to
your
ex
D'ailleurs
t'es
plus
avec
car
tu
n'as
pas
été
honnête
Besides,
you're
not
with
him
anymore
because
you
weren't
honest
Ne
m'appelle
pas
mon
bébé,
ne
m'appelle
pas
par
tous
ces
noms
affectifs
Don't
call
me
your
baby,
don't
call
me
by
all
these
affectionate
names
Ce
n'est
pas
vrai,
tout
c'qui
sort
de
ta
bouche
est
fictif
It's
not
true,
everything
that
comes
out
of
your
mouth
is
fictional
Pendant
que
j'attendrais
que
le
pollen
remplisse
mon
grinder
While
I
wait
for
the
pollen
to
fill
my
grinder
Tu
trouveras
peut-être
l'amour
sur
Tinder
You
might
find
love
on
Tinder
Et
moi
pour
l'instant
je
ne
sais
pas
And
I,
for
now,
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
si
je
pourrai
encore
t'aimer
demain
I
don't
know
if
I
can
still
love
you
tomorrow
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
C'est
pour
ça
qu'je
t'aime
tard
le
soir
That's
why
I
love
you
late
at
night
Dans
les
rues,
dans
les
bars,
avec
mes
gars
In
the
streets,
in
the
bars,
with
my
guys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin AKA, Thomas ANDRE, sylvain ESTEBE, MELVIN AKA, THOMAS ANDRE, SYLVAIN ESTEBE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.