Joka - Drecksjob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joka - Drecksjob




Drecksjob
Грязная работёнка
Ich muss mich langsam mal entscheiden Digga, Benz oder Lehrer
Мне нужно поскорее определиться, братан, Benz или учитель
Ich bin ne große Nummer, zumindest denkts von mir jeder
Я большая шишка, по крайней мере, так все обо мне думают
War ganz leicht eine Bewerbung hat schon gereicht
Было очень легко, одной заявки было достаточно
Doch jetzt häng' ich hier seit paar Jahren
Но теперь я торчу здесь уже пару лет
Und werd' einfach nicht reich
И никак не могу разбогатеть
Man ich tue den ganzen Tag was ein Rapper halt so treibt
Чувак, я целыми днями делаю то, чем обычно занимаются рэперы
War schon fünf mal auf Tour, was zum Henker mach ich falsch
Пять раз был в туре, какого чёрта я делаю не так?
An manchen Tagen denk' ich wirklich ich verplemper meine Zeit
Иногда я действительно думаю, что трачу время впустую
Vielleicht bewerbe ich mich ja irgendwann als Klempner oder Scheich
Может быть, мне стоит устроиться сантехником или шейхом
Oder ich werd' als Fensterputzer reich und hab so 40 Angestellte
Или я разбогатею на мойке окон и у меня будет человек 40 рабочих
Aus der Tschechoslowakei und natürlich alles ganz brav am Rechtssystem vorbei
Из Чехословакии, и, конечно же, всё будет чинно, в обход правовой системы
Und dann treffen wir uns später mal als Rentner auf Hawaii
А потом мы встретимся с тобой на Гавайях, когда будем пенсионерами
Ich könnt' auch wieder die Regale einräumen, doch hab kein Bock
Я мог бы снова раскладывать товары по полкам, но мне влом
Denn Chefs ohne Plan und Verstand ficken Kopf
Потому что начальники без плана и мозгов выносят мозг
Die Kündigung kam per Versand mit der Post
Увольнение пришло по почте
Also bitte besorgt mir mal ganz fix ein' Job
Так что, пожалуйста, найдите мне побыстрее какую-нибудь работу
Wenn die Taschen wieder leer sind
Когда карманы снова пусты
Und dir nichts bleibt wird das Ende nicht leicht
И тебе больше не на что рассчитывать, конец будет нелёгким
Wir verprassen unser Erbe auch wenn jeder weiß
Мы проматываем наше наследство, даже если все знают,
Dass die Rente nicht reicht
Что пенсии не хватит
Wir machen jeden Drecksjob (Job, Job)
Мы берёмся за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ihr macht jeden Drecksjob (Job, Job)
Вы берётесь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ich mache jeden Drecksjob (Job, Job)
Я берусь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Doch habe irgendwie gar kein' Bock
Но мне как-то совсем не хочется
Wir machen jeden Drecksjob (Job, Job)
Мы берёмся за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ihr macht jeden Drecksjob (Job, Job)
Вы берётесь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ich mache jeden Drecksjob (Job, Job)
Я берусь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Doch habe irgendwie gar kein' Bock
Но мне как-то совсем не хочется
Ich würde gerne meinen Job wieder haben, bei uns im Hafen
Я бы с радостью вернулся на свою прежнюю работу в порту
Die ganze Nacht Kaffeesäcke stappeln bis wir schlafen
Всю ночь укладывать мешки с кофе, пока не уснём
Ich habe jeden scheiß versucht, ehrlich ist kein Witz
Я перепробовал всё, честно, без преувеличений
Hab für nen Zehner meine Platten verscherbelt auf meinen Gigs
Продавал свои пластинки за десятку на своих концертах
Und damit pünktlich am ersten meine U-Bahn Karte kommt
И чтобы первого числа у меня был проездной
Hab' ich für paar Hundert Euro in nem Supermarkt gejobt
Я подрабатывал в супермаркете за пару сотен евро
Ich war bei Kafu und Rewe, bei Penny und Komet
Я был в «Кауфланде» и «Реве», в «Пенни» и «Комете»
Samstag Abend auf der Arbeit, wie zur Hölle soll das gehen?
Субботний вечер на работе, как, чёрт возьми, это вообще возможно?
Und auch wenn es hart ist, für den Traum den ich hab
И даже если это тяжело, ради мечты, которая у меня есть,
Lern' ich jeden Tag bis ich alles auswendig kann
Я учусь каждый день, пока не выучу всё наизусть
Ey und auch wenn ich mal für euch da draußen ausseh' wie ein Tennisstar
Эй, и даже если я иногда выгляжу для вас, как звезда тенниса,
Jungs wie wir brauchen keine Manager
Таким парням, как мы, не нужны менеджеры
Ich habs versucht bevor ich Rapper wurd', doch weiß jetzt
Я пытался до того, как стал рэпером, но теперь знаю,
Dass auch wenn du gut bist dich nicht jede Firma einstellt
Что даже если ты хорош, тебя не возьмут на работу в любую фирму
Also besorg' ich mir mal ganz fix nen Job
Так что я поищу себе какую-нибудь работёнку
Denn Chefs ohne Plan und Verstand ficken Kopf
Потому что начальники без плана и мозгов выносят мозг
Wenn die Taschen wieder leer sind
Когда карманы снова пусты
Und dir nichts bleibt wird das Ende nicht leicht
И тебе больше не на что рассчитывать, конец будет нелёгким
Wir verprassen unser Erbe auch wenn jeder weiß
Мы проматываем наше наследство, даже если все знают,
Dass die Rente nicht reicht
Что пенсии не хватит
Wir machen jeden Drecksjob (Job, Job)
Мы берёмся за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ihr macht jeden Drecksjob (Job, Job)
Вы берётесь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ich mache jeden Drecksjob (Job, Job)
Я берусь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Doch habe irgendwie gar kein' Bock
Но мне как-то совсем не хочется
Wir machen jeden Drecksjob (Job, Job)
Мы берёмся за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ihr macht jeden Drecksjob (Job, Job)
Вы берётесь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Ich mache jeden Drecksjob (Job, Job)
Я берусь за любую грязную работёнку (работу, работу)
Doch habe irgendwie gar kein' Bock
Но мне как-то совсем не хочется





Writer(s): Jochen Burchard, Victor Flowers, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.