Joka, Motrip & Sido - Immer noch MC - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joka, Motrip & Sido - Immer noch MC




Immer noch MC
Still an MC
Ah!
Ah!
Das Album ist jetzt raus, all die Singles sind erschien'.
The album is out now, all the singles have been released.
Trip, ich zünde Dynamit, denn ich bin immer noch MC.
Trip, I'm lighting dynamite, 'cause I'm still an MC.
Und es ist mehr als nur ein Film, was hier geschieht.
And it's more than just a movie, what's happening here.
Jokamusic, bitte gib ihm deine Brille, denn ich will, dass man uns sieht.
Jokamusic, give him your glasses, 'cause I want us to be seen.
Das erste Video kam, ich hatte kein' Schimmer, wie es lief.
The first video came out, I had no idea how it was doing.
Doch sagte: "Eines Tages läuft das Ding bei MTV!"
But said: "One day this thing will be on MTV!"
Schmiss' alles hin für die Musik, rappte früher schon in Aachen.
Threw everything away for the music, used to rap in Aachen.
Bin ich drüben in den Staaten, schickt mir Timbaland 'n' Beat.
When I'm over in the States, Timbaland sends me a beat.
Man nennt mich Trip. Ah! Ich hab meine Finger mit im Spiel.
They call me Trip. Ah! I have my fingers in the game.
Ich dirigier so viel, auch wenn chille im Exil.
I conduct so much, even when chilling in exile.
Das Leben zwingt dich in die Knie und auch wenn niemand zu mir hielt,
Life forces you to your knees and even when nobody stood by me,
Ich kenn kein Limit, nur der Himmel ist das Ziel.
I know no limit, only the sky is the limit.
Mo Dirty Shit!
Mo Dirty Shit!
Bin immer noch MC, rappe jede dieser Lines.
I'm still an MC, rapping every one of these lines.
Auf der Bühne, ob es regnet oder schneit - das ist Hip Hop!
On stage, whether it's raining or snowing - this is hip hop!
Bin immer noch MC, also gebt mir mal das Mic.
I'm still an MC, so give me the mic.
Meine Rhymes sind der lebende Beweis - das ist Hip Hop!
My rhymes are living proof - this is hip hop!
Schau dir mal die Charts an, die Lage ist tiptop.
Look at the charts, the situation is tiptop.
Und wenn dich irgendjemand fragt - das ist Hip Hop!
And if anyone asks you - this is hip hop!
Machen und nicht labern, ja man das gibt's noch.
Do it and don't talk, yeah man, that still exists.
Und wenn du fragst, wer ich bin. Sag ich: "Hip Hop!"
And if you ask me who I am. I say: "Hip hop!"
Ah! Ich bin immer noch MC.
Ah! I'm still an MC.
Denn zu viele von den Kindern kling' behindert auf'n Beat.
Because too many of the kids sound retarded on the beat.
Man wird reifer oder scheitert, doch was immer auch geschieht,
You either mature or fail, but whatever happens,
Mach dich gerade, denn krumme Dinger laufen schief.
Get yourself straight, 'cause crooked things go wrong.
Ah! Und ich kenne keine Formel für den Scheiß.
Ah! And I don't know a formula for this shit.
Weißer Jordanschuh, das heißt,
White Jordan shoe, that means,
Ich bin gebor'n für diesen Scheiß.
I was born for this shit.
Tausend Abzeichen, doch jeder Orden hat sein' Preis.
A thousand badges, but every medal has its price.
Sage Backpfeifen, meine Stimme bohrt sich in dein Fleisch.
Say backhands, my voice digs into your flesh.
Ah! Geh zur Seite, mir macht keiner mehr was vor.
Ah! Step aside, no one can fool me anymore.
MoTrip, gib mir mal den Tyson-Schnitt,
MoTrip, give me the Tyson cut,
Ich scheiß' ihm in sein Ohr.
I'll shit in his ear.
Bisschen beleidigen, ich weiß das kommt dir eigenartig vor,
Insulting a bit, I know it seems strange to you,
Aber Hip Hop macht mir immer noch n' eisenhartes Rohr, ah!
But hip hop still gives me a rock hard boner, ah!
Bin immer noch MC, rappe jede dieser Lines.
I'm still an MC, rapping every one of these lines.
Auf der Bühne, ob es regnet oder schneit - das ist Hip Hop!
On stage, whether it's raining or snowing - this is hip hop!
Bin immer noch MC, also gebt mir mal das Mic.
I'm still an MC, so give me the mic.
Meine Rhymes sind der lebende Beweis - das ist Hip Hop!
My rhymes are living proof - this is hip hop!
Schau dir mal die Charts an, die Lage ist tiptop.
Look at the charts, the situation is tiptop.
Und wenn dich irgendjemand fragt - das ist Hip Hop!
And if anyone asks you - this is hip hop!
Machen und nicht labern, ja man das gibt's noch.
Do it and don't talk, yeah man, that still exists.
Und wenn du fragst, wer ich bin. Sag ich: "Hip Hop!"
And if you ask me who I am. I say: "Hip hop!"
Irgendetwas hat mich in meim' Winterschlaf gestört.
Something disturbed me in my hibernation.
Bin ein blutjunger Anfänger, umringt von Amateuren.
I'm a young beginner, surrounded by amateurs.
Sido gib mir mal das Mikro her, ich will, dass man uns hört.
Sido give me the microphone, I want us to be heard.
Fahr' zur Uni und mach meine Hunni's immer noch mit Merch.
I go to uni and still sell my honeys merch.
Untergrund, doch blieb mutig dabei,
Underground, but I stayed brave,
Ohne Plan, wollte hoch, doch der Zug ist entgleist.
No plan, wanted to go up, but the train derailed.
Jetzt erzähl' ich dir was cooles, was du noch nicht weißt:
Now I'll tell you something cool you don't know yet:
"Hör mal zu, mit meim' IQ hol ich den Pulitzer-Preis, ohne Scheiß!"
"Listen up, with my IQ I'll get the Pulitzer Prize, no shit!"
Wer ist Mozart? Ich hab meine Stimme aktiviert
Who is Mozart? I activated my voice
Und bin so scharf, sogar deine Klinge wird rasiert.
And I'm so sharp, even your blade gets shaved.
Ich geh ins Rennen und gewinne das Turnier.
I'm going into the race and winning the tournament.
Wenn ich losfahr', bin ich immer noch ein blinder Passagier,
When I leave, I'm still a stowaway,
So wie ihr, yeah!
Just like you, yeah!
Bin immer noch MC, rappe jede dieser Lines.
I'm still an MC, rapping every one of these lines.
Auf der Bühne, ob es regnet oder schneit - das ist Hip Hop!
On stage, whether it's raining or snowing - this is hip hop!
Bin immer noch MC, also gebt mir mal das Mic.
I'm still an MC, so give me the mic.
Meine Rhymes sind der lebende Beweis - das ist Hip Hop!
My rhymes are living proof - this is hip hop!
Schau dir mal die Charts an, die Lage ist tiptop.
Look at the charts, the situation is tiptop.
Und wenn dich irgendjemand fragt - das ist Hip Hop!
And if anyone asks you - this is hip hop!
Machen und nicht labern, ja man das gibt's noch.
Do it and don't talk, yeah man, that still exists.
Und wenn du fragst, wer ich bin. Sag ich: "Hip Hop!"
And if you ask me who I am. I say: "Hip hop!"





Writer(s): Jochen Burchard, Paul Wuerdig, Mohamed El Moussaoui, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.