Paroles et traduction Joka feat. Nyasha Mudo - Nostalgie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
не
может
умереть
There's
more
to
the
picture
В
нем
больше,
чем
Than
meets
the
eye
Кажется
на
первый
взгляд
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Ich
hab'
genug
gehört,
ich
hab'
genug
gesehen
Я
достаточно
услышал,
я
достаточно
увидел,
Ich
reflektiere
meine
Gedanken,
versuche
zu
verstehen
Я
обдумываю
свои
мысли,
пытаясь
понять.
Die
meisten
Heads
meinen,
glaub'
ich
immer
noch,
dass
2Pac
lebt
Большинство
до
сих
пор
думают,
что
Тупак
жив.
In
uns
und
es
war
seine
Bestimmung
seit
der
Pubertät
В
нас,
и
это
было
его
предназначением
с
самой
юности.
Ich
wuchs
auf
in
der
für
Hip
Hop
echt
allerschönsten
Zeit
Я
вырос
в
самое
прекрасное
время
для
хип-хопа.
Die
härteste
Musik
für
mich
kam
direkt
aus
Rödelheim
Самая
жесткая
музыка
для
меня
шла
прямо
из
Рёдельхайма.
Bei
uns
ist
damals
immer
eskaliert
bei
den
schnellen
Parts
У
нас
всегда
все
сходили
с
ума
под
быстрые
куплеты,
Und
mich
hat
nichts
weiter
interessiert,
bis
Samy
kam
И
меня
больше
ничего
не
интересовало,
пока
не
появился
Сэми.
Und
dann
ging
alles
Schlag
auf
Schlag,
KKS
ging
an
den
Start
И
потом
все
пошло
своим
чередом,
KKS
стартовали.
Ich
wusste
bis
dahin
mit
Berlin
noch
nicht
viel
anzufangen
До
этого
я
не
знал,
что
делать
с
Берлином.
War
damals
noch
ein
kleines
Kind,
ich
wusst'
nicht
wo
die
Reise
hingeht
Тогда
я
был
еще
маленьким
ребенком,
я
не
знал,
куда
приведет
меня
эта
дорога,
Bis
dann
Curse
die
Antwort
gab
auf
Fragen,
die
sonst
keiner
findet
Пока
Curse
не
дал
ответ
на
вопросы,
которые
никто
другой
не
смог
найти.
Es
ging
los,
ich
fuhr
mit
meinen
Jungs
damals
zu
jeder
Show
Все
началось,
я
ездил
со
своими
парнями
на
каждое
шоу
Und
konnte
von
den
Großen
so
viel
lernen
auf
meinem
Weg
hier
hoch
И
многому
научился
у
великих
на
своем
пути.
Mach
dich
frei,
denk
zurück
und
sag
mir
was
du
siehst
Расслабься,
оглянись
назад
и
скажи,
что
ты
видишь.
Ich
tu'
das
alles
nur
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Я
делаю
все
это
только
во
имя
музыки
(во
имя
музыки).
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
не
может
умереть
(Rap-Rap,
Rap
is'
in
den
Top
Ten)
(Рэп-рэп,
рэп
в
десятке
лучших)
There's
more
to
the
picture
В
нем
больше,
чем
Than
meets
the
eye
Кажется
на
первый
взгляд
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Ich
hab'
genug
gesehen,
ich
hab'
genug
gehört
Я
достаточно
увидел,
я
достаточно
услышал.
Früher
war's
super,
doch
mal
kucken
wie
die
Zukunft
wird
Раньше
было
круто,
но
посмотрим,
что
будет
дальше.
Die
Zeit
wird
zeigen,
was
noch
geht
Время
покажет,
что
будет,
Hoffentlich
bleiben
wir
nicht
steh'n
Надеюсь,
мы
не
остановимся.
Bis
hierhin
lief
es
eigentlich
ok
До
сих
пор
все
шло
хорошо.
Bin
geprägt
von
den
vielen
Freestylesessions,
alles
hat
gepasst
На
мне
оставили
след
многие
фристайл-сессии,
все
было
на
своих
местах.
Plan
58,
für
mich
immer
noch
ein
Klassiker
План
58,
для
меня
это
до
сих
пор
классика.
Kein
Geld,
kein
Ruhm
kann
diese
Zeit
ersetzen
Никакие
деньги,
никакая
слава
не
заменят
это
время.
Nein
das
kann
uns
niemand
wegnehmen
und
wenn
Fliegen
wieder
fetzen
Нет,
этого
у
нас
никто
не
отнимет,
даже
если
мухи
снова
будут
кусаться.
Ach
so
viele
haben
Tribut
verdient
Ах,
так
много
людей
заслуживают
уважения.
Die
Rapper
brauchen
gut
Beats
Рэперам
нужны
хорошие
биты,
Denn
erst
die
Produzenten
hier
vollenden
unser
Mosaik
Ведь
именно
продюсеры
завершают
наш
мозаичный
шедевр.
Dunkelheit
am
Horizont,
doch
ich
erblicke
Festland
Тьма
на
горизонте,
но
я
вижу
землю.
Mama,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
um
mich
und
meine
Schwester
Мама,
больше
не
беспокойся
обо
мне
и
о
моей
сестре.
Wir
sind
gut
auf
gehoben,
auch
wenn
morgen
was
passiert
У
нас
все
хорошо,
даже
если
завтра
что-то
случится.
Ich
pass
'schon
auf,
dass
wir
den
Boden
nicht
verlier'n,
ich
bin
hier
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
мы
не
упали,
я
здесь.
Kuck
mal
Bilder
malen
sich
leichter,
wenn
der
Rahmen
erst
mal
liegt
Смотри,
картины
пишутся
легче,
когда
рама
уже
стоит.
Das
versprech'
ich
dir,
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Обещаю
тебе,
во
имя
музыки
(во
имя
музыки).
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
не
может
умереть
(Die-die,
die
Welt
ist
nur
für
mich
gemacht)
(Этот-этот,
этот
мир
создан
только
для
меня)
There's
more
to
the
picture
В
нем
больше,
чем
Than
meets
the
eye
Кажется
на
первый
взгляд
(Rap-Rap,
Rap
ist
sehr
gespannt)
(Рэп-рэп,
рэп
в
ожидании)
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Ich
verdanke
dir
zahlreiche
Momente
meiner
Jugend
Я
благодарен
тебе
за
множество
моментов
моей
юности,
Jede
einzelne
Erfahrung
und
den
Stress
in
meiner
Schule
За
каждый
отдельный
опыт
и
стресс
в
моей
школе.
Die
Musik
in
meiner
Seele,
ja
sie
lässt
mir
keine
Ruhe
Музыка
в
моей
душе,
да,
она
не
дает
мне
покоя.
Auch
die
Fans
vor
meiner
allerersten
Bude,
alles
wegen
dir
И
фанаты
перед
моим
первым
концертом,
все
благодаря
тебе.
Nur
wegen
dir
hab'
ich
neue
Freunde
gefunden
Только
благодаря
тебе
я
нашел
новых
друзей.
Ich
kann
euch
sehen,
wenn
es
mir
schlecht
geht,
denn
ihr
leuchtet
im
Dunkeln
Я
вижу
вас,
когда
мне
плохо,
потому
что
вы
сияете
в
темноте.
Und
mein
Testament
ist
jedes
Wort,
das
ich
euch
hinterlasse
И
мое
завещание
— это
каждое
слово,
которое
я
вам
оставляю.
Von
den
Hits,
die
ich
noch
mach'
zurück
zur
allerersten
Platte
От
будущих
хитов
до
самой
первой
пластинки.
Es
hat
angefangen
mit
Orgy,
jetzt
die
Touren
fahren
mit
Trip
Все
началось
с
Orgy,
теперь
гастролирую
с
Trip.
Ich
hab'
noch
lange
Jahre
vor
mir,
doch
die
Uhren
laufen
mit
У
меня
еще
много
лет
впереди,
но
время
идет.
Es
war
'ne
sau
geile
Zeit,
mit
'ner
Frau
an
meiner
Seite
Это
было
чертовски
прекрасное
время,
с
женщиной
рядом,
Die
stets
von
zu
Hause
aus
auf
mich
aufpasst,
wenn
ich
reise
Которая
всегда
заботится
обо
мне
из
дома,
когда
я
в
разъездах.
Ich
bin
stolz
auf
das
Leben,
das
ich
führe,
jede
Hürde
war
es
wert
Я
горжусь
той
жизнью,
которой
живу,
каждое
препятствие
стоило
того.
Erst
wenn
die
Dame
stürzt
bewegen
sich
die
Türme
Только
когда
падает
дама,
башни
начинают
двигаться.
Und
natürlich
sollte
jeder
etwas
haben,
das
er
liebt
И,
конечно
же,
у
каждого
должно
быть
что-то,
что
он
любит.
Ich
würde
alles
tun
im
Namen
der
Musik
(im
Namen
der
Musik)
Я
бы
сделал
все
во
имя
музыки
(во
имя
музыки).
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Hip
Hop
can
never
die
Хип-хоп
не
может
умереть
There's
more
to
the
picture
В
нем
больше,
чем
Than
meets
the
eye
Кажется
на
первый
взгляд
Hey
hey,
my
my
Эй,
эй,
мой,
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jochen Burchard, Victor Flowers, Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.